Шаблон:Якорь2.5.1. Настоящая глава Правил распространяется на воздушные линии электропередачи напряжением выше 1 кВ и до 750 кВ, выполняемые неизолированными проводами (ВЛ), и напряжением выше 1 кВ и до 20 кВ, выполняемые проводами с защитной изолирующей оболочкой — защищенными проводами (ВЛЗ).
Требования к Шаблон:Comment с неизолированными проводами распространяются и на Шаблон:Comment соответствующего напряжения, выполняемые проводами с защитной изолирующей оболочкой, кроме требований, специально оговоренных в настоящих Правилах.
Настоящая глава не распространяется на электрические воздушные линии, сооружение которых определяется специальными правилами, нормами и постановлениями (контактные сети электрифицированных железных дорог, трамвая, троллейбуса; Шаблон:Comment для электроснабжения сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ); Шаблон:Comment напряжением 6 — 35 кВ, смонтированные на опорах контактной сети, и т. п.).
Кабельные вставки в Шаблон:Comment должны выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в [[../Глава 2.3|гл. 2.3]].
Шаблон:Якорь2.5.2. Воздушная линия электропередачи выше 1 кВ — устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным при помощи изолирующих конструкций и арматуры к опорам, несущим конструкциям, кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т. п.).
Длина пролета — горизонтальная проекция этого участка Шаблон:Comment.
Габаритный пролет Шаблон:Math — пролет, длина которого определяется нормированным вертикальным расстоянием от проводов до земли при установке опор на идеально ровной поверхности.
Ветровой пролет Шаблон:Math — длина участка Шаблон:Comment, с которого давление ветра на провода и грозозащитные тросы[1] воспринимается опорой.
Весовой пролет Шаблон:Math — длина участка Шаблон:Comment, вес проводов (тросов) которого воспринимается опорой.
Стрела провеса провода Шаблон:Math — расстояние по вертикали от прямой, соединяющей точки крепления провода, до провода.
Анкерный пролет — участок Шаблон:Comment между двумя ближайшими анкерными опорами.
Подвесной изолятор — изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к опорам, несущим конструкциям и различным элементам инженерных сооружений.
Гирлянда изоляторов — устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов и линейной арматуры, подвижно соединенных между собой.
Тросовое крепление — устройство для прикрепления грозозащитных тросов к опоре; если в состав тросового крепления входит один или несколько изоляторов, то оно называется изолированным.
Штыревой изолятор — изолятор, состоящий из изоляционной детали, закрепляемой на штыре или крюке опоры.
Усиленное крепление провода с защитной оболочкой — крепление провода на штыревом изоляторе или к гирлянде изоляторов, которое не допускает проскальзывания проводов при возникновении разности тяжений в смежных пролетах в нормальном и аварийном режимах Шаблон:Comment.
Пляска проводов (тросов) — устойчивые периодические низкочастотные (0,2 — 2 Гц) колебания провода (троса) в пролете с односторонним или асимметричным отложением гололеда (мокрого снега, изморози, смеси), вызываемые ветром скоростью 3 — 25 м/с и образующие стоячие волны (иногда в сочетании с бегущими) с числом полуволн от одной до двадцати и амплитудой 0,3 — 5 м.
Вибрация проводов (тросов) — периодические колебания провода (троса) в пролете с частотой от 3 до 150 Гц, происходящие в вертикальной плоскости при ветре и образующие стоячие волны с размахом (двойной амплитудой), который может превышать диаметр провода (троса).
нормальный режим — режим при необорванных проводах, тросах, гирляндах изоляторов и тросовых креплениях;
аварийный режим — режим при оборванных одном или нескольких проводах или тросах, гирляндах изоляторов и тросовых креплений;
монтажный режим — режим в условиях монтажа опор, проводов и тросов.
Шаблон:Якорь2.5.5. Населенная местность — земли городов в пределах городской черты в границах их перспективного развития на 10 лет, курортные и пригородные зоны, зеленые зоны вокруг городов и других населенных пунктов, земли поселков городского типа в пределах поселковой черты и сельских населенных пунктов в пределах черты этих пунктов, а также территории садово-огородных участков.
Труднодоступная местность — местность, недоступная для транспорта и сельскохозяйственных машин.
Ненаселенная местность — земли, не отнесенные к населенной и труднодоступной местности.
Застроенная местность — территории городов, поселков, сельских населенных пунктов в границах фактической застройки.
Трасса Шаблон:Comment в стесненных условиях — участки трассы Шаблон:Comment, проходящие по территориям, насыщенным надземными и (или) подземными коммуникациями, сооружениями, строениями.
A — открытые побережья морей, озер, водохранилищ, пустыни, степи, лесостепи, тундра;
B — городские территории, лесные массивы и другие местности, равномерно покрытые препятствиями высотой не менее 2/3 высоты опор;
C — городские районы с застройкой зданиями высотой более 25 м, просеки в лесных массивах с высотой деревьев более высоты опор, орографически защищенные извилистые и узкие склоновые долины и ущелья.
Воздушная линия считается расположенной в местности данного типа, если эта местность сохраняется с наветренной стороны Шаблон:Comment на расстоянии, равном тридцатикратной высоте опоры при высоте опор до 60 м и 2 км при большей высоте.
Шаблон:Якорь2.5.7. Большими переходами называются пересечения судоходных участков рек, каналов, озер и водохранилищ, на которых устанавливаются опоры высотой 50 м и более, а также пересечения ущелий, оврагов, водных пространств и других препятствий с пролетом пересечения более 700 м независимо от высоты опор Шаблон:Comment.
Общие требования
Шаблон:Якорь2.5.8. Все элементы Шаблон:Comment должны соответствовать государственным стандартам, строительным нормам и правилам Российской Федерации и настоящей главе Правил.
Шаблон:Якорь2.5.9. Механический расчет проводов и тросов Шаблон:Comment производится по методу допускаемых напряжений, расчет изоляторов и арматуры — по методу разрушающих нагрузок. По обоим методам расчеты производятся на расчетные нагрузки.
Расчет строительных конструкций Шаблон:Comment (опор, фундаментов и оснований) производится по методу предельных состояний на расчетные нагрузки для двух групп предельных состояний (2.5.137) в соответствии с государственными стандартами и строительными нормами и правилами.
Применение других методов расчета в каждом отдельном случае должно быть обосновано в проекте.
Шаблон:Якорь2.5.10. Элементы Шаблон:Comment рассчитываются на сочетания нагрузок, действующих в нормальных, аварийных и монтажных режимах.
Сочетания климатических и других факторов в различных режимах работы Шаблон:Comment (наличие ветра, гололеда, значение температуры, количество оборванных проводов или тросов и пр.) определяются в соответствии с требованиями 2.5.71 — 2.5.74, 2.5.141, 2.5.144 — 2.5.147.
Шаблон:Якорь2.5.11. Основными характеристиками нагрузок являются их нормативные значения, которые устанавливаются настоящими Правилами, а для нагрузок, не регламентированных ими, — в соответствии со строительными нормами и правилами.
Расчетные значения нагрузок определяются как произведение их нормативных значений на коэффициенты надежности по нагрузке Шаблон:Math, надежности по ответственности Шаблон:Math, условий работы Шаблон:Math, региональные Шаблон:Math.
При расчете элементов Шаблон:Comment расчетные нагрузки могут дополнительно умножаться на коэффициент сочетаний.
Необходимость применения коэффициентов и их значения устанавливаются настоящими Правилами.
При отсутствии указаний о значениях коэффициентов они принимаются равными единице.
Шаблон:Якорь2.5.12. Нормативные значения нагрузок от веса оборудования, материалов, от тяжения проводов, грозозащитных тросов принимаются на основании государственных стандартов или в соответствии с указаниями настоящих Правил.
разрывное усилие (для проводов и тросов), механическая (электромеханическая) разрушающая нагрузка (для изоляторов), механическая разрушающая нагрузка (для линейной арматуры), указанные в стандартах или технических условиях на эти изделия;
нормативные и расчетные сопротивления материала опор и фундаментов, устанавливаемые нормами проектирования строительных конструкций.
Шаблон:Якорь2.5.14. На Шаблон:Comment 110 кВ и выше длиной более 100 км для ограничения несимметрии токов и напряжений должен выполняться один полный цикл транспозиции.
Двухцепные Шаблон:Comment 110 кВ и выше рекомендуется выполнять с противоположным чередованием фаз цепей (смежные фазы разных цепей должны быть разноименными). Схемы транспозиции обеих цепей рекомендуется выполнять одинаковыми.
Допускаются увеличение длины нетранспонированной Шаблон:Comment, выполнение неполных циклов транспозиции, различные длины участков в цикле и увеличение числа циклов. Вносимая при этом данной Шаблон:Comment расчетная несимметрия по условиям обеспечения надежной работы релейной защиты не должна превышать 0,5% по напряжению и 2% по току обратной последовательности.
Шаг транспозиции по условию влияния на линии связи не нормируется.
Для Шаблон:Comment с горизонтальным расположением фаз рекомендуется упрощенная схема транспозиции (в месте транспозиции поочередно меняются местами только две смежные фазы).
Шаблон:Якорь2.5.15. На Шаблон:Comment с горизонтальным расположением фаз и двумя тросами, используемыми для высокочастотной связи, для снижения потерь от токов в тросах в нормальном режиме рекомендуется выполнять скрещивание (транспозицию) тросов. Количество скрещиваний должно выбираться из условий самопогасания дуги сопровождающего тока промышленной частоты при грозовых перекрытиях искровых промежутков на изоляторах тросов.
Схема скрещивания должна быть симметрична относительно каждого шага транспозиции фаз и точек заземления тросов, при этом крайние участки рекомендуется принимать равными половине длины остальных участков.
Шаблон:Якорь2.5.16. Для Шаблон:Comment, проходящих в районах с толщиной стенки гололеда 25 мм и более, а также с частыми образованиями гололеда или изморози в сочетании с сильными ветрами и в районах с частой и интенсивной пляской проводов, рекомендуется предусматривать плавку гололеда на проводах и тросах.
Для сетевых предприятий, у которых свыше 50% Шаблон:Comment проходят в указанных районах, рекомендуется разрабатывать общую схему плавки гололеда.
При обеспечении плавки гололеда без перерыва электроснабжения потребителей толщина стенки гололеда может быть снижена на 15 мм, при этом нормативная толщина стенки гололеда должна быть не менее 20 мм.
На Шаблон:Comment с плавкой гололеда должно быть организовано наблюдение за гололедом, при этом предпочтительно применение сигнализаторов появления гололеда и устройств контроля окончания плавки гололеда.
Требования настоящего параграфа не распространяются на Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.17. Интенсивность электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля, создаваемого Шаблон:Comment при максимальных рабочих параметрах (напряжении и токе) и при абсолютной максимальной температуре воздуха для населенной местности, не должна превышать предельно допустимых значений, установленных в действующих санитарно-эпидемиологических правилах и нормативах.
Для ненаселенной и труднодоступной местности температура воздуха при предельно допустимой напряженности электрического поля принимается равной температуре воздуха теплого периода с обеспеченностью 0,99.
землевание земель, отводимых в постоянное пользование;
рекультивацию земель, отводимых во временное пользование;
природоохранительные мероприятия, направленные на минимальное нарушение естественных форм рельефа и сохранение зеленых насаждений и естественного состояния грунта;
противоэрозионные мероприятия.
Требования к проектированию Шаблон:Comment, учитывающие особенности их ремонта и технического обслуживания
Шаблон:Якорь2.5.19. Ремонт и техническое обслуживание Шаблон:Comment должны предусматриваться централизованно, специализированными бригадами с производственных баз предприятия (структурной единицы).
Размещение производственных баз, состав необходимых помещений, оснащение средствами механизации работ, транспортом и складами аварийного резерва, оборудование средствами связи должны производиться на основании перспективных схем организации эксплуатации с учетом существующей материальной базы энергопредприятия.
Обеспечение Шаблон:Comment аварийным запасом материалов и оборудования предусматривается в объеме действующих нормативов.
Для эксплуатации Шаблон:Comment в труднодоступной местности, участков Шаблон:Comment, доступ к которым наземным транспортом невозможен, а также Шаблон:Comment, проходящих в безлюдной местности с суровыми климатическими условиями, следует предусматривать пункты временного пребывания персонала или использование вертолетов. Расположение пунктов временного пребывания персонала и вертолетных площадок, состав помещений для персонала и экипажа вертолетов, механизмов обосновывается в проекте. Вертолетные площадки должны удовлетворять действующим нормативным требованиям.
Шаблон:Якорь2.5.20. Численность ремонтно-эксплуатационного персонала и площадь производственно-жилых помещений ремонтных баз, а также количество транспортных средств и механизмов, необходимых для эксплуатации Шаблон:Comment, определяются в соответствии с действующими нормативами.
Шаблон:Якорь2.5.21. При проектировании Шаблон:Comment должна быть предусмотрена технологическая связь между ремонтными бригадами и диспетчерскими пунктами, базами, с которых осуществляется ремонт и техническое обслуживание Шаблон:Comment, а также между бригадами и отдельными монтерами. Если Шаблон:Comment обслуживается с нескольких баз, необходимо предусмотреть связь между последними. Технологической связью должны быть обеспечены и пункты временного пребывания на трассе Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.22. К Шаблон:Comment должен быть обеспечен в любое время года подъезд на возможно близкое расстояние, но не далее чем на 0,5 км от трассы Шаблон:Comment. Для проезда вдоль трассы Шаблон:Comment и для подъезда к ним должна быть расчищена от насаждений, пней, камней и т. п. полоса земли шириной не менее 2,5 м.
Исключения допускаются на участках Шаблон:Comment, проходящих:
по топким болотам и сильно пересеченной местности, где проезд невозможен. В этих случаях необходимо выполнять вдоль трассы Шаблон:Comment пешеходные тропки с мостиками шириной 0,8 — 1,0 м, оборудованные перилами, или насыпные земляные дорожки шириной не менее 0,8 м;
по территориям, занятым под садовые и ценные сельскохозяйственные культуры, а также под насаждения защитных полос вдоль железных дорог, автомобильных дорог и запретных полос по берегам рек, озер, водохранилищ, каналов и других водных объектов.
На трассах Шаблон:Comment, проходящих по местности, пересеченной мелиоративными каналами, должны предусматриваться пешеходные мостики шириной 0,8 — 1,0 м, оборудованные перилами.
Шаблон:Якорь2.5.23. На опорах Шаблон:Comment на высоте 2 — 3 м должны быть нанесены следующие постоянные знаки:
порядковый номер опоры, номер Шаблон:Comment или ее условное обозначение — на всех опорах; на двухцепных и многоцепных опорах Шаблон:Comment, кроме того, должна быть обозначена соответствующая цепь;
информационные знаки с указанием ширины охранной зоны Шаблон:Comment, расстояние между информационными знаками в населенной местности должно быть не более 250 м, при большей длине пролета знаки устанавливаются на каждой опоре; в ненаселенной и труднодоступной местности — 500 м, допускается более редкая установка знаков;
расцветка фаз — на Шаблон:Comment 35 кВ и выше на концевых опорах, опорах, смежных с транспозиционными, и на первых опорах ответвлений от Шаблон:Comment;
предупреждающие плакаты — на всех опорах Шаблон:Comment в населенной местности;
плакаты с указанием расстояния от опоры Шаблон:Comment до кабельной линии связи — на опорах, установленных на расстоянии менее половины высоты опоры до кабелей связи.
Допускается совмещать на одном знаке всю информацию, устанавливаемую требованиями настоящего параграфа.
Плакаты и знаки должны устанавливаться сбоку опоры поочередно с правой и с левой стороны, а на переходах через дороги плакаты должны быть обращены в сторону дороги.
На Шаблон:Comment 110 кВ и выше, обслуживание которых будет осуществляться с использованием вертолетов, в верхней части каждой пятой опоры устанавливаются номерные знаки, видимые с вертолета. При этом для Шаблон:Comment 500 — 750 кВ знаки должны быть эмалированными размером 400 × 500 мм.
Шаблон:Якорь2.5.24. Линейные разъединители, переключательные пункты, высокочастотные заградители, установленные на Шаблон:Comment, должны иметь соответствующие порядковые номера и диспетчерские наименования.
Шаблон:Якорь2.5.25. Металлические опоры и подножники, металлические детали железобетонных и деревянных опор, бетонные и железобетонные конструкции, а также древесина элементов деревянных опор должны быть защищены от коррозии с учетом требований строительных норм и правил по защите строительных конструкций от коррозии. В необходимых случаях следует предусматривать защиту от электрокоррозии.
Стальные опоры, а также стальные элементы и детали железобетонных и деревянных опор, как правило, должны защищаться от коррозии горячей оцинковкой.
Защита от коррозии должна производиться в заводских условиях. Допускается выполнение ее на специально оборудованных полигонах.
Шаблон:Якорь2.5.26. Стальные канаты, применяемые в качестве грозозащитных тросов, оттяжек и элементов опор, должны иметь коррозионно-стойкое исполнение с учетом вида и степени агрессивности среды в условиях эксплуатации.
На грозозащитный трос и оттяжки в процессе сооружения Шаблон:Comment должна быть нанесена защитная смазка.
Шаблон:Якорь2.5.27. На участках Шаблон:Comment в горных условиях в необходимых случаях должны быть предусмотрены:
очистка склонов от опасных для Шаблон:Comment нависающих камней;
расположение Шаблон:Comment вне зоны схода снежных лавин и камнепадов, а если это невозможно, то провода и тросы должны размещаться вне зоны действия воздушной волны лавины, а также расчетной траектории полета падающих камней.
Шаблон:Якорь2.5.28. Трассы Шаблон:Comment следует располагать вне зоны распространения оползневых процессов. При невозможности обхода таких зон должна предусматриваться инженерная защита Шаблон:Comment от оползней в соответствии со строительными нормами и правилами по защите территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов.
Шаблон:Якорь2.5.29. При прохождении Шаблон:Comment в условиях пересеченной местности с солифлюкционными явлениями при размещении опор на косогорах подземная часть опор и фундаментов должна рассчитываться на дополнительную нагрузку от давления слоя сползающего грунта.
Шаблон:Якорь2.5.30. При прохождении Шаблон:Comment по просадочным грунтам опоры, как правило, должны устанавливаться на площадках с минимальной площадью водосбора с выполнением комплекса противопросадочных мероприятий. Нарушение растительности и почвенного покрова должно быть минимальным.
Шаблон:Якорь2.5.31. При прохождении Шаблон:Comment по полузакрепленным и незакрепленным пескам необходимо выполнение пескозакрепительных мероприятий. Нарушение растительного покрова должно быть минимальным.
Шаблон:Якорь2.5.32. Опоры Шаблон:Comment рекомендуется устанавливать на безопасном расстоянии от русла реки с интенсивным размывом берегов, с учетом прогнозируемых перемещений русла и затопляемости поймы, а также вне мест, где могут быть потоки дождевых и других вод, ледоходы и т. п. При обоснованной невозможности установки опор в безопасных местах необходимо выполнить мероприятия по защите опор от повреждений (специальные фундаменты, укрепление берегов, откосов, склонов, устройство водоотвода, струенаправляющих дамб, ледорезов и иных сооружений).
Установка опор в зоне прохождения прогнозируемых грязекаменных селевых потоков не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.33. Применение опор с оттяжками на участках Шаблон:Comment до 330 кВ, проходящих по обрабатываемым землям, не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.34. На участках трассы, проходящих по обрабатываемым землям, в населенной местности и в местах стесненных подходов к электростанциям и подстанциям, рекомендуется применять двухцепные и многоцепные свободностоящие опоры.
Шаблон:Якорь2.5.35. При прохождении Шаблон:Comment с деревянными опорами по лесам, сухим болотам и другим местам, где возможны низовые пожары, должна быть предусмотрена одна из следующих мер:
устройство канавы глубиной 0,4 м и шириной 0,6 м на расстоянии 2 м вокруг каждой стойки опоры;
уничтожение травы и кустарника и очистка от них площадки радиусом 2 м вокруг каждой опоры;
применение железобетонных приставок, при этом расстояние от земли до нижнего торца стойки должно быть не менее 1 м.
Установка деревянных опор Шаблон:Comment 110 кВ и выше в местностях, где возможны низовые или торфяные пожары, не рекомендуется.
Шаблон:Якорь2.5.36. В районах расселения крупных птиц для предохранения изоляции от загрязнения, независимо от степени загрязнения окружающей среды (см. [[../Глава 1.9|гл. 1.9]]), а также для предотвращения гибели птиц следует:
не использовать опоры Шаблон:Comment со штыревыми изоляторами;
на траверсах опор Шаблон:Comment 35 — 220 кВ, в том числе в местах крепления поддерживающих гирлянд изоляторов, а также на тросостойках для исключения возможности посадки или гнездования птиц предусматривать установку противоптичьих заградителей;
Шаблон:Якорь2.5.37. В районах сильноагрессивной степени воздействия среды, в районах солончаков, засоленных песков, песчаных пустынь, в прибрежных зонах морей и соленых озер площадью более 10000 м², а также в местах, где в процессе эксплуатации установлено коррозионное разрушение металла изоляторов, линейной арматуры, проводов и тросов, заземлителей, следует предусматривать:
изоляторы и линейную арматуру в тропическом исполнении, при необходимости с дополнительными защитными мероприятиями;
коррозионно-стойкие провода (см. также 2.5.80), тросы и тросовые элементы опор (см. также 2.5.26);
увеличение сечения элементов заземляющих устройств, применение оцинкованных заземлителей.
Климатические условия и нагрузки
Шаблон:Якорь2.5.38. При расчете Шаблон:Comment и их элементов должны учитываться климатические условия — ветровое давление, толщина стенки гололеда, температура воздуха, степень агрессивного воздействия окружающей среды, интенсивность грозовой деятельности, пляска проводов и тросов, вибрация.
Определение расчетных условий по ветру и гололеду должно производиться на основании соответствующих карт климатического районирования территории РФ (рис. 2.5.1, 2.5.2) с уточнением при необходимости их параметров в сторону увеличения или уменьшения по региональным картам и материалам многолетних наблюдений гидрометеорологических станций и метеопостов за скоростью ветра, массой, размерами и видом гололедно-изморозевых отложений. В малоизученных районах[3] для этой цели могут организовываться специальные обследования и наблюдения.
Рис. 2.5.2. Карта районирования территории РФ по толщине стенки гололеда
При отсутствии региональных карт значения климатических параметров уточняются путем обработки соответствующих данных многолетних наблюдений согласно методическим указаниям (МУ) по расчету климатических нагрузок на Шаблон:Comment и построению региональных карт с повторяемостью 1 раз в 25 лет.
Основой для районирования по ветровому давлению служат значения максимальных скоростей ветра с 10-минутным интервалом осреднения скоростей на высоте 10 м с повторяемостью 1 раз в 25 лет. Районирование по гололеду производится по максимальной толщине стенки отложения гололеда цилиндрической формы при плотности 0,9 г/см³ на проводе диаметром 10 мм, расположенном на высоте 10 м над поверхностью земли, повторяемостью 1 раз в 25 лет.
Температура воздуха определяется на основании данных метеорологических станций с учетом положений строительных норм и правил и указаний настоящих Правил.
Интенсивность грозовой деятельности должна определяться по картам районирования территории РФ по числу грозовых часов в году (рис. 2.5.3), региональным картам с уточнением при необходимости по данным метеостанций о среднегодовой продолжительности гроз.
Рис. 2.5.3. Карта районирования территории РФ по среднегодовой продолжительности гроз в часах
Степень агрессивного воздействия окружающей среды определяется с учетом положений СНиПов и государственных стандартов, содержащих требования к применению элементов Шаблон:Comment, [[../Глава 1.9|гл. 1.9]] и указаний настоящей главы.
Определение районов по частоте повторяемости и интенсивности пляски проводов и тросов должно производиться по карте районирования территории РФ (рис. 2.5.4) с уточнением по данным эксплуатации.
Рис. 2.5.4. Карта районирования территории РФ по пляске проводов
По частоте повторяемости и интенсивности пляски проводов и тросов территория РФ делится на районы с умеренной пляской проводов (частота повторяемости пляски 1 раз в 5 лет и менее) и с частой и интенсивной пляской проводов (частота повторяемости более 1 раза в 5 лет).
Шаблон:Якорь2.5.39. При определении климатических условий должно быть учтено влияние на интенсивность гололедообразования и на скорость ветра особенностей микрорельефа местности (небольшие холмы и котловины, высокие насыпи, овраги, балки и т. п.), а в горных районах — особенностей микро- и мезорельефа местности (гребни, склоны, платообразные участки, днища долин, межгорные долины и т. п.).
Шаблон:Якорь2.5.40. Значения максимальных ветровых давлений и толщин стенок гололеда для Шаблон:Comment определяются на высоте 10 м над поверхностью земли с повторяемостью 1 раз в 25 лет (нормативные значения).
Шаблон:Якорь2.5.41. Нормативное ветровое давление Шаблон:Math, соответствующее 10-минутному интервалу осреднения скорости ветра (Шаблон:Math), на высоте 10 м над поверхностью земли принимается по табл. 2.5.1 в соответствии с картой районирования территории России по ветровому давлению (рис. 2.5.1) или по региональным картам районирования.
Полученное при обработке метеоданных нормативное ветровое давление следует округлять до ближайшего большего значения, приведенного в табл. 2.5.1.
Ветровое давление Шаблон:Math определяется по формуле, Па:
Ветровое давление более 1500 Па должно округляться до ближайшего большего значения, кратного 250 Па.
Для Шаблон:Comment 110 — 750 кВ нормативное ветровое давление должно приниматься не менее 500 Па.
Для Шаблон:Comment, сооружаемых в труднодоступных местностях, ветровое давление рекомендуется принимать соответствующим району на один выше, чем принято для данного региона по региональным картам районирования, или на основании обработки материалов многолетних наблюдений.
Шаблон:Якорь2.5.42. Для участков Шаблон:Comment, сооружаемых в условиях, способствующих резкому увеличению скоростей ветра (высокий берег большой реки, резко выделяющаяся над окружающей местностью возвышенность, гребневые зоны хребтов, межгорные долины, открытые для сильных ветров, прибрежная полоса морей и океанов, больших озер и водохранилищ в пределах 3 — 5 км), при отсутствии данных наблюдений нормативное ветровое давление следует увеличивать на 40% по сравнению с принятым для данного района. Полученные значения следует округлять до ближайшего значения, указанного в табл. 2.5.1.
Шаблон:Якорь2.5.43. Нормативное ветровое давление при гололеде Шаблон:Math с повторяемостью 1 раз в 25 лет определяется по формуле 2.5.41 по скорости ветра при гололеде Шаблон:Math.
Скорость ветра Шаблон:Math принимается по региональному районированию ветровых нагрузок при гололеде или определяется по данным наблюдений согласно методическим указаниям по расчету климатических нагрузок. При отсутствии региональных карт и данных наблюдений Шаблон:Math. Для Шаблон:Comment до 20 кВ нормативное ветровое давление при гололеде должно приниматься не менее 200 Па, для Шаблон:Comment 330 — 750 кВ — не менее 160 Па.
Нормативные ветровые давления (скорости ветра) при гололеде округляются до ближайших следующих значений, Па (м/с): 80 (11), 120 (14), 160 (16), 200 (18), 240 (20), 280 (21), 320 (23), 360 (24).
Значения более 360 Па должны округляться до ближайшего значения, кратного 40 Па.
Шаблон:Якорь2.5.44. Ветровое давление на провода Шаблон:Comment определяется по высоте расположения приведенного центра тяжести всех проводов, на тросы — по высоте расположения центра тяжести тросов, на конструкции опор Шаблон:Comment — по высоте расположения средних точек зон, отсчитываемых от отметки поверхности земли в месте установки опоры. Высота каждой зоны должна быть не более 10 м.
Для различных высот расположения центра тяжести проводов, тросов, а также средних точек зон конструкции опор Шаблон:Comment ветровое давление определяется умножением его значения на коэффициент Шаблон:Math, принимаемый по табл. 2.5.2.
Примечание. Типы местности соответствуют определениям, приведенным в 2.5.6.
Полученные значения ветрового давления должны быть округлены до целого числа.
Для промежуточных высот значения коэффициентов Шаблон:Math определяются линейной интерполяцией.
Высота расположения приведенного центра тяжести проводов или тросов Шаблон:Math для габаритного пролета определяется по формуле, м:
где Шаблон:Math — среднеарифметическое значение высоты крепления проводов к изоляторам или среднеарифметическое значение высоты крепления тросов к опоре, отсчитываемое от отметок земли в местах установки опор, м;
Шаблон:Math — стрела провеса провода или троса в середине пролета при высшей температуре, м.
Шаблон:Якорь2.5.45. При расчете проводов и тросов ветер следует принимать направленным под углом 90° к оси Шаблон:Comment.
При расчете опор ветер следует принимать направленным под углом 0°, 45° и 90° к оси Шаблон:Comment, при этом для угловых опор за ось Шаблон:Comment принимается направление биссектрисы внешнего угла поворота, образованного смежными участками линии.
Шаблон:Якорь2.5.46. Нормативную толщину стенки гололеда Шаблон:Math плотностью 0,9 г/см³ следует принимать по табл. 2.5.3 в соответствии с картой районирования территории России по толщине стенки гололеда (см. рис. 2.5.2) или по региональным картам районирования.
Нормативная толщина стенки гололеда Шаблон:Math для высоты 10 м над поверхностью земли
Район по гололеду
Нормативная толщина стенки гололеда Шаблон:Math, мм
I
10
II
15
III
20
IV
25
V
30
VI
35
VII
40
Особый
Выше 40
Полученные при обработке метеоданных нормативные толщины стенок гололеда рекомендуется округлять до ближайшего большего значения, приведенного в табл. 2.5.3.
В особых районах по гололеду следует принимать толщину стенки гололеда, полученную при обработке метеоданных, округленную до 1 мм.
Для Шаблон:Comment 330 — 750 кВ нормативная толщина стенки гололеда должна приниматься не менее 15 мм.
Для Шаблон:Comment, сооружаемых в труднодоступных местностях, толщину стенки гололеда рекомендуется принимать соответствующей району на один выше, чем принято для данного региона по региональным картам районирования, или на основании обработки метеоданных.
Шаблон:Якорь2.5.47. При отсутствии данных наблюдений для участков Шаблон:Comment, проходящих по плотинам и дамбам гидротехнических сооружений, вблизи прудов-охладителей, башенных градирен, брызгальных бассейнов в районах с низшей температурой выше минус 45 °C, нормативную толщину стенки гололеда Шаблон:Math следует принимать на 5 мм больше, чем для прилегающих участков Шаблон:Comment, а для районов с низшей температурой минус 45° и ниже — на 10 мм.
Шаблон:Якорь2.5.48. Нормативная ветровая нагрузка при гололеде на провод (трос) определяется по 2.5.52 с учетом условной толщины стенки гололеда Шаблон:Math, которая принимается по региональному районированию ветровых нагрузок при гололеде или рассчитывается согласно методическим указаниям по расчету климатических нагрузок. При отсутствии региональных карт и данных наблюдений Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.49. Толщина стенки гололеда (Шаблон:Math, Шаблон:Math) на проводах Шаблон:Comment определяется на высоте расположения приведенного центра тяжести всех проводов, на тросах — на высоте расположения центра тяжести тросов. Высота приведенного центра тяжести проводов и тросов определяется в соответствии с 2.5.44.
Толщина стенки гололеда на проводах (тросах) при высоте расположения приведенного их центра тяжести более 25 м определяется умножением ее значения на коэффициенты Шаблон:Math и Шаблон:Math, принимаемые по табл. 2.5.4. При этом исходную толщину стенки гололеда (для высоты 10 м и диаметра 10 мм) следует принимать без увеличения, предусмотренного 2.5.47. Полученные значения толщины стенки гололеда округляются до 1 мм.
Высота расположения приведенного центра тяжести проводов, тросов и средних точек зон конструкций опор над поверхностью земли, м
Коэффициент Шаблон:Math, учитывающий изменение толщины стенки гололеда по высоте над поверхностью земли
Диаметр провода (троса), мм
Коэффициент Шаблон:Math, учитывающий изменение толщины стенки гололеда в зависимости от диаметра провода (троса)
25
1,0
10
1,0
30
1,4
20
0,9
50
1,6
30
0,8
70
1,8
50
0,7
100
2,0
70
0,6
Примечание. Для промежуточных высот и диаметров значения коэффициентов Шаблон:Math и Шаблон:Math определяются линейной интерполяцией.
При высоте расположения приведенного центра тяжести проводов или тросов до 25 м поправки на толщину стенки гололеда на проводах и тросах в зависимости от высоты и диаметра проводов и тросов не вводятся.
Шаблон:Якорь2.5.50. Для участков Шаблон:Comment, сооружаемых в горных районах по орографически защищенным извилистым и узким склоновым долинам и ущельям, независимо от высот местности над уровнем моря, нормативную толщину стенки гололеда Шаблон:Math рекомендуется принимать не более 15 мм. При этом не следует учитывать коэффициент Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.51. Температуры воздуха — среднегодовая, низшая, которая принимается за абсолютно минимальную, высшая, которая принимается за абсолютно максимальную, — определяются по строительным нормам и правилам и по данным наблюдений с округлением до значений, кратных пяти.
Температуру воздуха при нормативном ветровом давлении Шаблон:Math следует принимать равной минус 5 °C, за исключением районов со среднегодовой температурой минус 5 °C и ниже, для которых ее следует принимать равной минус 10 °C.
Температуру воздуха при гололеде для территории с высотными отметками местности до 1000 м над уровнем моря следует принимать равной минус 5 °C, при этом для районов со среднегодовой температурой минус 5 °C и ниже температуру воздуха при гололеде следует принимать равной минус 10 °C. Для горных районов с высотными отметками выше 1000 м и до 2000 м температуру следует принимать равной минус 10 °C, более 2000 м — минус 15 °C. В районах, где при гололеде наблюдается температура ниже минус 15 °C, ее следует принимать по фактическим данным.
Шаблон:Якорь2.5.52. Нормативная ветровая нагрузка на провода и тросы Шаблон:Math, Н, действующая перпендикулярно проводу (тросу), для каждого рассчитываемого условия определяется по формуле:
Промежуточные значения Шаблон:Math определяются линейной интерполяцией;
Шаблон:Math — коэффициент, учитывающий влияние длины пролета на ветровую нагрузку, равный 1,2 при длине пролета до 50 м, 1,1 – при 100 м, 1,05 — при 150 м, 1,0 — при 250 м и более (промежуточные значения Шаблон:Math определяются интерполяцией);
Шаблон:Math — коэффициент, учитывающий изменение ветрового давления по высоте в зависимости от типа местности, определяемый по табл. 2.5.2;
Шаблон:Math — коэффициент лобового сопротивления, принимаемый равным: 1,1 — для проводов и тросов, свободных от гололеда, диаметром 20 мм и более; 1,2 — для всех проводов и тросов, покрытых гололедом, и для всех проводов и тросов, свободных от гололеда, диаметром менее 20 мм;
Шаблон:Math — нормативное ветровое давление, Па, в рассматриваемом режиме:
Шаблон:Math и Шаблон:Math — коэффициенты, учитывающие изменение толщины стенки гололеда по высоте и в зависимости от диаметра провода и определяемые по табл. 2.5.4;
Шаблон:Math — условная толщина стенки гололеда, мм, принимается согласно 2.5.48;
где Шаблон:Math, Шаблон:Math — коэффициенты, учитывающие изменение толщины стенки гололеда по высоте и в зависимости от диаметра провода и принимаемые по табл. 2.5.4;
Шаблон:Math — плотность льда, принимаемая равной 0,9 г/см³;
Шаблон:Math — ускорение свободного падения, принимаемое равным 9,8 м/с².
Шаблон:Якорь2.5.54. Расчетная ветровая нагрузка на провода (тросы) Шаблон:Math, Н, при механическом расчете проводов и тросов по методу допускаемых напряжений определяется по формуле:
Шаблон:Math — коэффициент надежности по ответственности, принимаемый равным: 1,0 — для Шаблон:Comment до 220 кВ; 1,1 — для Шаблон:Comment 330 – 750 кВ и Шаблон:Comment, сооружаемых на двухцепных и многоцепных опорах независимо от напряжения, а также для отдельных особо ответственных одноцепных Шаблон:Comment до 220 кВ при наличии обоснования;
Шаблон:Math — региональный коэффициент, принимаемый от 1 до 1,3. Значение коэффициента принимается на основании опыта эксплуатации и указывается в задании на проектирование Шаблон:Comment;
Шаблон:Math — коэффициент надежности по ветровой нагрузке, равный 1,1.
Шаблон:Якорь2.5.55. Расчетная линейная гололедная нагрузка на 1 м провода (троса) Шаблон:Math, Н/м, при механическом расчете проводов и тросов по методу допускаемых напряжений определяется по формуле:
где Шаблон:Math — нормативная линейная гололедная нагрузка, принимаемая по 2.5.53;
Шаблон:Math — коэффициент надежности по ответственности, принимаемый равным: 1,0 — для Шаблон:Comment до 220 кВ; 1,3 — для Шаблон:Comment 330 – 750 кВ и Шаблон:Comment, сооружаемых на двухцепных и многоцепных опорах независимо от напряжения, а также для отдельных особо ответственных одноцепных Шаблон:Comment до 220 кВ при наличии обоснования;
Шаблон:Math — региональный коэффициент, принимаемый равным от 1 до 1,5. Значение коэффициента принимается на основании опыта эксплуатации и указывается в задании на проектирование Шаблон:Comment;
Шаблон:Math — коэффициент надежности по гололедной нагрузке, равный 1,3 для районов по гололеду I и II; 1,6 — для районов по гололеду III и выше;
Шаблон:Math — коэффициент условий работы, равный 0,5.
Шаблон:Якорь2.5.56. При расчете приближений токоведущих частей к сооружениям, насаждениям и элементам опор расчетная ветровая нагрузка на провода (тросы) определяется по 2.5.54.
Шаблон:Якорь2.5.57. При определении расстояний от проводов до поверхности земли и до пересекаемых объектов и насаждений расчетная линейная гололедная нагрузка на провода принимается по 2.5.55.
Шаблон:Якорь2.5.58. Нормативная ветровая нагрузка на конструкцию опоры определяется как сумма средней и пульсационной составляющих.
Шаблон:Якорь2.5.59. Нормативная средняя составляющая ветровой нагрузки на опору Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Math — аэродинамический коэффициент, определяемый в зависимости от вида конструкции, согласно строительным нормам и правилам;
Шаблон:Math — площадь проекции, ограниченная контуром конструкции, ее части или элемента с наветренной стороны на плоскость перпендикулярно ветровому потоку, вычисленная по наружному габариту, м².
Для конструкций опор из стального проката, покрытых гололедом, при определении Шаблон:Math учитывается обледенение конструкции с толщиной стенки гололеда Шаблон:Math при высоте опор более 50 м, а также для районов по гололеду V и выше независимо от высоты опор.
Для железобетонных и деревянных опор, а также стальных опор с элементами из труб обледенение конструкций при определении нагрузки Шаблон:Math не учитывается.
Шаблон:Якорь2.5.60. Нормативная пульсационная составляющая ветровой нагрузки Шаблон:Math для опор высотой до 50 м принимается:
Нормативное значение пульсационной составляющей ветровой нагрузки для свободностоящих опор высотой более 50 м, а также для других типов опор, не перечисленных выше, независимо от их высоты определяется в соответствии со строительными нормами и правилами на нагрузки и воздействия.
В расчетах деревянных опор пульсационная составляющая ветровой нагрузки не учитывается.
Шаблон:Якорь2.5.61. Нормативная гололедная нагрузка на конструкции металлических опор Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Math — коэффициент, учитывающий отношение площади поверхности элемента, подверженной обледенению, к полной поверхности элемента и принимаемый равным 0,6 для районов по гололеду до IV при высоте опор более 50 м и для районов по гололеду V и выше, независимо от высоты опор;
Шаблон:Math — площадь общей поверхности элемента, м².
Для районов по гололеду до IV при высоте опор менее 50 м гололедные отложения на опорах не учитываются.
Для железобетонных и деревянных опор, а также стальных опор с элементами из труб гололедные отложения не учитываются.
Гололедные отложения на траверсах рекомендуется определять по вышеприведенной формуле с заменой площади общей поверхности элемента на площадь горизонтальной проекции консоли траверсы.
Шаблон:Якорь2.5.62. Расчетная ветровая нагрузка на провода (тросы), воспринимаемая опорами Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Math — коэффициент надежности по ветровой нагрузке, равный для проводов (тросов), покрытых гололедом и свободных от гололеда: 1,3 — при расчете по первой группе предельных состояний; 1,1 — при расчете по второй группе предельных состояний.
Шаблон:Якорь2.5.63. Расчетная ветровая нагрузка на конструкцию опоры Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Math — коэффициент надежности по ветровой нагрузке, равный: 1,3 — при расчете по первой группе предельных состояний; 1,1 — при расчете по второй группе предельных состояний.
Шаблон:Якорь2.5.64. Расчетная ветровая нагрузка на гирлянду изоляторов Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Math — коэффициент надежности по гололедной нагрузке при расчете по первой и второй группам предельных состояний, принимается равным 1,3 для районов по гололеду I и II; 1,6 для районов по гололеду III и выше;
Шаблон:Math — коэффициент условий работы, равный: 1,0 — при расчете по первой группе предельных состояний; 0,5 — при расчете по второй группе предельных состояний.
Шаблон:Якорь2.5.66. Гололедная нагрузка от проводов и тросов, приложенная к точкам их крепления на опорах, определяется умножением соответствующей линейной гололедной нагрузки (2.5.53, 2.5.55, 2.5.65) на длину весового пролета.
Шаблон:Якорь2.5.67. Расчетная гололедная нагрузка на конструкции опор Шаблон:Math, Н, определяется по формуле:
Шаблон:Якорь2.5.68. В районах по гололеду III и выше обледенение гирлянд изоляторов учитывается увеличением их веса на 50%. В районах по гололеду II и менее обледенение не учитывается.
Воздействие ветрового давления на гирлянды изоляторов при гололеде не учитывается.
Шаблон:Якорь2.5.69. Расчетная нагрузка на опоры Шаблон:Comment от веса проводов, тросов, гирлянд изоляторов, конструкций опор по первой и второй группам предельных состояний определяется при расчетах как произведение нормативной нагрузки на коэффициент надежности по весовой нагрузке Шаблон:Math, принимаемый равным для проводов, тросов и гирлянд изоляторов 1,05, для конструкций опор — с указаниями строительных норм и правил на нагрузки и воздействия.
Шаблон:Якорь2.5.70. Нормативные нагрузки на опоры Шаблон:Comment от тяжения проводов и тросов определяются при расчетных ветровых и гололедных нагрузках по 2.5.54 и 2.5.55.
Расчетная горизонтальная нагрузка от тяжения проводов и тросов Шаблон:Math, свободных от гололеда или покрытых гололедом, при расчете конструкций опор, фундаментов и оснований определяется как произведение нормативной нагрузки от тяжения проводов и тросов на коэффициент надежности по нагрузке от тяжения Шаблон:Math, равный: 1,3 — при расчете по первой группе предельных состояний; 1,0 — при расчете по второй группе предельных состояний.
Шаблон:Якорь2.5.71. Расчет Шаблон:Comment по нормальному режиму работы необходимо производить для сочетания следующих условий:
Шаблон:Якорь2.5.73. При расчете приближения токоведущих частей к кронам деревьев, элементам опор Шаблон:Comment и сооружениям необходимо принимать следующие сочетания климатических условий:
Шаблон:Якорь2) при грозовых и внутренних перенапряжениях: температура +15 °C, ветровое давление, равное Шаблон:Math, но не менее 50 Па;
Шаблон:Якорь3) для обеспечения безопасного подъема на опору при наличии напряжения на линии: для Шаблон:Comment 500 кВ и ниже — температура минус 15 °C, гололед и ветер отсутствуют; для Шаблон:Comment 750 кВ – температура минус 15 °C, ветровое давление 50 Па, гололед отсутствует.
При расчете приближений угол отклонения у поддерживающей гирлянды изоляторов от вертикали определяется по формуле:
где Шаблон:Math — расчетная ветровая нагрузка на провода фазы, направленная поперек оси Шаблон:Comment (или по биссектрисе угла поворота Шаблон:Comment), Н;
Шаблон:Math — коэффициент инерционности системы «гирлянда — провод в пролете», при отклонениях под давлением ветра принимается равным:
Промежуточные значения определяются линейной интерполяцией;
Шаблон:Math — горизонтальная составляющая от тяжения проводов на поддерживающую гирлянду промежуточно-угловой опоры (принимаемая со знаком плюс, если ее направление совпадает с направлением ветра, и со знаком минус, если она направлена в наветренную сторону), Н;
Шаблон:Math — расчетная нагрузка от веса гирлянды изоляторов, Н;
Шаблон:Math — расчетная ветровая нагрузка на гирлянды изоляторов, Н, принимаемая по 2.5.64.
Шаблон:Якорь2.5.74. Проверку опор Шаблон:Comment по условиям монтажа необходимо производить по первой группе предельных состояний на расчетные нагрузки при следующих климатических условиях: температура минус 15 °C, ветровое давление на высоте 15 м над поверхностью земли 50 Па, гололед отсутствует.
Провода и грозозащитные тросы
Шаблон:Якорь2.5.75. Воздушные линии могут выполняться с одним или несколькими проводами в фазе, во втором случае фаза называется расщепленной.
Провода расщепленной фазы могут быть изолированы друг от друга.
Диаметр проводов, их сечение и количество в фазе, а также расстояние между проводами расщепленной фазы определяются расчетом.
Шаблон:Якорь2.5.76. На проводах расщепленной фазы в пролетах и петлях анкерных опор должны быть установлены дистанционные распорки. Расстояния между распорками или группами распорок, устанавливаемыми в пролете на расщепленной фазе из двух или трех проводов, не должны превышать 60 м, а при прохождении Шаблон:Comment по местности типа A (2.5.6) — 40 м. Расстояния между распорками или группами распорок, устанавливаемыми в пролете на расщепленной фазе из четырех и более проводов, не должны превышать 40 м. При прохождении Шаблон:Comment по местности типа C эти расстояния допускается увеличивать до 60 м.
Шаблон:Якорь2.5.77. На Шаблон:Comment должны применяться многопроволочные провода и тросы. Минимально допустимые сечения проводов приведены в табл. 2.5.5.
Пересечения Шаблон:Comment с судоходными реками и инженерными сооружениями в районах по гололеду:
до II
70
50
50/8
35
в III — IV
95
70
50/8
50
в V и более
—
—
70/11
50
Шаблон:Comment, сооружаемые на двухцепных или многоцепных опорах:
до 20 кВ
—
—
70/11
—
35 кВ и выше
—
—
120/19
—
Примечания:
1. В пролетах пересечений с автомобильными дорогами, троллейбусными и трамвайными линиями, железными дорогами необщего пользования допускается применение проводов таких же сечений, как на Шаблон:Comment без пересечений.
2. В районах, где требуется применение проводов с антикоррозионной защитой, минимально допустимые сечения проводов принимаются такими же, как и сечения соответствующих марок без антикоррозионной защиты.
Шаблон:Якорь2.5.78. Для снижения потерь электроэнергии на перемагничивание стальных сердечников в сталеалюминиевых проводах и в проводах из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником рекомендуется применять провода с четным числом повивов алюминиевых проволок.
Шаблон:Якорь2.5.79. В качестве грозозащитных тросов следует, как правило, применять стальные канаты, изготовленные из оцинкованной проволоки для особо жестких агрессивных условий работы (ОЖ) и по способу свивки нераскручивающиеся (Н) сечением не менее:
Сталеалюминиевые провода или провода из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником в качестве грозозащитного троса рекомендуется применять:
Шаблон:Якорь1) на особо ответственных переходах через инженерные сооружения (электрифицированные железные дороги, автомобильные дороги категории IA (2.5.256), судоходные водные преграды и т. п.);
Шаблон:Якорь2) на участках Шаблон:Comment, проходящих в районах с повышенным загрязнением атмосферы (промышленные зоны с высокой химической активностью уносов, зоны интенсивного земледелия с засоленными почвами и водоемами, побережья морей и т. п.), а также проходящих по населенной и труднодоступной местностям;
Шаблон:Якорь3) на Шаблон:Comment с большими токами однофазного короткого замыкания по условиям термической стойкости и для уменьшения влияния Шаблон:Comment на линии связи.
При этом для Шаблон:Comment, сооружаемых на двухцепных или многоцепных опорах, независимо от напряжения суммарное сечение алюминиевой (или алюминиевого сплава) и стальной частей троса должно быть не менее 120 мм².
При использовании грозозащитных тросов для организации многоканальных систем высокочастотной связи при необходимости применяются одиночные или сдвоенные изолированные друг от друга тросы или тросы со встроенным оптическим кабелем связи (2.5.178 — 2.5.200). Между составляющими сдвоенного троса в пролетах и петлях анкерных опор должны быть установлены дистанционные изолирующие распорки.
Расстояния между распорками в пролете не должны превышать 40 м.
Шаблон:Якорь2.5.80. Для сталеалюминиевых проводов с площадью поперечного сечения алюминиевых проволок A и стальных проволок C рекомендуются следующие области применения:
Шаблон:Якорь1) районы с толщиной стенки гололеда 25 мм и менее:
A до 185 мм² — при отношении Шаблон:Math от 6,0 до 6,25;
A от 240 мм² и более — при отношении Шаблон:Math более 7,71;
Шаблон:Якорь2) районы с толщиной стенки гололеда более 25 мм:
A от 120 до 400 мм² — при отношении Шаблон:Math от 4,29 до 4,39;
A от 450 мм² и более — при отношении Шаблон:Math от 7,71 до 8,04;
Шаблон:Якорь3) на больших переходах с пролетами более 700 м — отношение Шаблон:Math более 1,46.
Выбор марок проводов из других материалов обосновывается расчетами.
При сооружении Шаблон:Comment в местах, где опытом эксплуатации установлено разрушение проводов от коррозии (побережья морей, соленых озер, промышленные районы и районы засоленных песков, прилежащие к ним районы с атмосферой воздуха типа II и III, а также в местах, где на основании данных изысканий возможны такие разрушения, следует применять провода, которые в соответствии с государственными стандартами и техническими условиями предназначены для указанных условий. На равнинной местности при отсутствии данных эксплуатации ширину прибрежной полосы, к которой относится указанное требование, следует принимать равной 5 км, а полосы от химических предприятий — 1,5 км.
Шаблон:Якорь2.5.81. При выборе конструкции Шаблон:Comment, количества составляющих и площади сечения проводов фазы и их расположения необходимо ограничение напряженности электрического поля на поверхности проводов до уровней, допустимых по короне и радиопомехам (см. [[../Глава 1.3|гл. 1.3]]).
По условиям короны и радиопомех при отметках до 1000 м над уровнем моря рекомендуется применять на Шаблон:Comment провода диаметром не менее указанных в табл. 2.5.6.
1. Для Шаблон:Comment 220 кВ минимальный диаметр провода 21,6 мм относится к горизонтальному расположению фаз, а в остальных случаях допустим с проверкой по радиопомехам.
2. Для Шаблон:Comment 330 кВ минимальный диаметр провода 15,2 мм (три провода в фазе) относится к одноцепным опорам.
При отметках более 1000 м над уровнем моря для Шаблон:Comment 500 кВ и выше рекомендуется рассматривать целесообразность изменения конструкции средней фазы по сравнению с крайними фазами.
Шаблон:Якорь2.5.82. Сечение грозозащитного троса, выбранное по механическому расчету, должно быть проверено на термическую стойкость в соответствии с указаниями [[../Глава 1.4|гл. 1.4]] и 2.5.193, 2.5.195, 2.5.196.
Шаблон:Якорь2.5.83. Провода и тросы должны рассчитываться на расчетные нагрузки нормального, аварийного и монтажного режимов Шаблон:Comment для сочетаний условий, указанных в 2.5.71 — 2.5.74.
При этом напряжения в проводах (тросах) не должны превышать допустимых значений, приведенных в табл. 2.5.7.
Указанные в табл. 2.5.7 напряжения следует относить к той точке провода на длине пролета, в которой напряжение наибольшее. Допускается указанные напряжения принимать для низшей точки провода при условии превышения напряжения в точках подвеса не более 5%.
Шаблон:Якорь2.5.84. Расчет монтажных напряжений и стрел провеса проводов (тросов) должен выполняться с учетом остаточных деформаций (вытяжки).
В механических расчетах проводов (тросов) следует принимать физико-механические характеристики, приведенные в табл. 2.5.8.
Шаблон:Якорь* Предел прочности при растяжении Шаблон:Math определяется отношением разрывного усилия провода (троса) Шаблон:Math, нормированного государственным стандартом или техническими условиями, к площади поперечного сечения Шаблон:Math, Шаблон:Math. Для сталеалюминиевых проводов Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь** Принимается по соответствующим стандартам, но не менее 1200 Н/мм².
одиночные провода и тросы при длинах пролетов, превышающих значения, приведенные в табл. 2.5.9, и механических напряжениях при среднегодовой температуре, превышающих приведенные в табл. 2.5.10;
Алюминиевые и из нетермообработанного алюминиевого сплава всех марок
— « — 35
— « — 40
Из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником и без него всех марок
— « — 40
— « — 45
Стальные всех марок
— « — 170
— « — 195
расщепленные провода и тросы из двух составляющих при длинах пролетов, превышающих 150 м, и механических напряжениях, превышающих приведенные в табл. 2.5.11;
Механические напряжения, Н/мм², расщепленных проводов и тросов из двух составляющих, при среднегодовой температуре Шаблон:Math, требующих защиты от вибрации
При длинах пролетов менее указанных в табл. 2.5.9 и в местности типа C защита от вибрации не требуется.
Защищать от вибрации рекомендуется:
провода алюминиевые и из нетермообработанного алюминиевого сплава площадью сечения до 95 мм², из термообработанного алюминиевого сплава и сталеалюминиевые провода площадью сечения алюминиевой части до 70 мм², стальные тросы площадью сечения до 35 мм² — гасителями вибрации петлевого типа (демпфирующие петли) или армирующими спиральными прутками, протекторами, спиральными вязками;
провода (тросы) большего сечения — гасителями вибрации типа Стокбриджа;
провода Шаблон:Comment в местах их крепления к изоляторам — гасителями вибрации спирального типа с полимерным покрытием.
Гасители вибрации следует устанавливать с обеих сторон пролета.
Для Шаблон:Comment, проходящих в особых условиях (районы Крайнего Севера, орографически незащищенные выходы из горных ущелий, отдельные пролеты в местности типа C и др.), защита от вибрации должна производиться по специальному проекту.
Защита от вибрации больших переходов выполняется согласно 2.5.163.
Расположение проводов и тросов и расстояния между ними
Шаблон:Якорь2.5.86. На Шаблон:Comment может применяться любое расположение проводов на опоре: горизонтальное, вертикальное, смешанное. На Шаблон:Comment 35 кВ и выше с расположением проводов в несколько ярусов предпочтительной является схема со смещением проводов соседних ярусов по горизонтали; в районах по гололеду IV и более рекомендуется применять горизонтальное расположение проводов.
Шаблон:Якорь2.5.87. Расстояния между проводами Шаблон:Comment, а также между проводами и тросами должны выбираться:
Шаблон:Якорь4) по условиям короны и допустимых уровней радиопомех и акустических шумов согласно [[../Глава 1.3|гл. 1.3]], 2.5.81, государственным стандартам, строительным нормам и правилам.
Расстояния между проводами, а также между проводами и тросами выбираются по стрелам провеса, соответствующим габаритному пролету; при этом стрела провеса троса должна быть не более стрелы провеса провода.
В отдельных пролетах (не более 10% общего количества), полученных при расстановке опор и превышающих габаритные пролеты не более чем на 25%, увеличения расстояний, вычисленных для габаритного пролета, не требуется.
Для пролетов, превышающих габаритные более чем на 25%, следует производить проверку расстояний между проводами и между проводами и тросами согласно указаниям 2.5.88 — 2.5.90, 2.5.92 — 2.5.95, 2.5.120 и 2.5.121, при этом допускается не учитывать требования таблиц [[../Приложение 1 к главе 2.5|Приложения]].
При различии стрел провеса, конструкций проводов и гирлянд изоляторов в разных фазах Шаблон:Comment дополнительно должны проверяться расстояния между проводами (тросами) в пролете. Проверка производится при наиболее неблагоприятных статических отклонениях при нормативном ветровом давлении Шаблон:Math, направленном перпендикулярно оси пролета данной Шаблон:Comment. При этом расстояния между проводами или проводами и тросами в свету для условий наибольшего рабочего напряжения должны быть не менее указанных в 2.5.125 и 2.5.126.
Шаблон:Якорь2.5.88. На Шаблон:Comment с поддерживающими гирляндами изоляторов при горизонтальном расположении проводов минимальное расстояние между проводами в пролете определяется по формуле:
Шаблон:Math — наибольшая стрела провеса при высшей температуре или при гололеде без ветра, соответствующая действительному пролету, м;
Шаблон:Math — длина поддерживающей гирлянды изоляторов, м:
— для пролета, ограниченного анкерными опорами, Шаблон:Math;
— для пролетов с комбинированными гирляндами изоляторов Шаблон:Math принимается равной ее проекции на вертикальную плоскость;
— для пролетов с различной конструкцией гирлянд изоляторов Шаблон:Math принимается равной полусумме длин гирлянд изоляторов смежных опор;
Шаблон:Math — поправка на расстояние между проводами, м, принимается равной 0,25 на Шаблон:Comment 35 кВ и 0,5 на Шаблон:Comment 110 кВ и выше в пролетах, ограниченных анкерными опорами, в остальных случаях Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.89. На Шаблон:Comment с поддерживающими гирляндами изоляторов при вертикальном расположении проводов минимальное расстояние между неотклоненными проводами в середине пролета определяется по формуле:
Шаблон:Math — угол наклона прямой, соединяющей точки крепления проводов (тросов), к горизонтали; при углах наклона до 10° допускается принимать Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.90. На Шаблон:Comment с поддерживающими гирляндами изоляторов при смешанном расположении проводов (имеются смещения проводов друг относительно друга как по горизонтали, так и по вертикали) минимальное смещение по горизонтали Шаблон:Math (при заданном расстоянии между проводами по вертикали) или минимальное расстояние по вертикали Шаблон:Math (при заданном смещении по горизонтали) определяется в середине пролета в зависимости от наименьших расстояний между проводами Шаблон:CommentШаблон:Math и Шаблон:Math, рассчитанных согласно 2.5.88 и 2.5.89 для фактических условий, и принимается в соответствии с табл. 2.5.14 (при Шаблон:Math) или табл. 2.5.15 (при Шаблон:Math > Шаблон:Math).
Промежуточные значения смещений и расстояний определяются линейной интерполяцией.
Расстояния, определенные по 2.5.88, 2.5.89, 2.5.90, допускается округлять до 0,1 м для стрел провеса до 4 м, до 0,25 м для стрел провеса 4 — 12 м и до 0,5 м при стрелах более 12 м.
Шаблон:Якорь2.5.91. Выбранные согласно 2.5.89, 2.5.90 расстояния между проводами должны быть также проверены на условия пляски (см. [[../Приложение 1 к главе 2.5#Приложение 1 к главе 2.5. Таблица П1|табл. П1]] — [[../Приложение 1 к главе 2.5#Приложение 1 к главе 2.5. Таблица П8|П8]] [[../Приложение 1 к главе 2.5|Приложения]]). Из двух расстояний следует принимать наибольшее.
Шаблон:Якорь2.5.92. На Шаблон:Comment 35 кВ и выше с подвесными изоляторами при непараллельном расположении проводов минимальные расстояния между ними следует определять:
Расстояния между проводами Шаблон:Comment с металлическими и железобетонными опорами должны также удовлетворять требованиям: на одноцепных опорах — 2.5.125, 2.5.126, на двухцепных опорах — 2.5.95, а на Шаблон:Comment с деревянными опорами — требованиям 2.5.123;
Шаблон:Якорь3) на расстоянии от опоры 0,25 длины пролета: горизонтальные расстояния Шаблон:Math определяются интерполяцией расстояния на опоре и в середине пролета; вертикальные расстояния Шаблон:Math принимаются как для середины пролета.
При изменении взаимного расположения проводов в пролете наименьшее расстояние между проводами определяется линейной интерполяцией минимальных расстояний Шаблон:Math или Шаблон:Math, рассчитанных в точках, ограничивающих первую или вторую четверти пролета от опоры, в которой имеется пересечение.
Шаблон:Якорь2.5.93. Расстояния между проводами и тросами определяются согласно 2.5.88 — 2.5.90 дважды: по параметрам провода и параметрам троса, и из двух расстояний выбирается наибольшее. При этом допускается определять расстояния по фазному напряжению Шаблон:Comment.
Выбор расстояний между проводами и тросами по условиям пляски производится по стрелам провеса провода при среднегодовой температуре (см. [[../Приложение 1 к главе 2.5|Приложение]]).
При двух и более тросах на Шаблон:Comment выбор расстояний между ними производится по параметрам тросов.
Шаблон:Якорь2.5.94. На Шаблон:Comment 35 кВ и ниже со штыревыми и стержневыми изоляторами при любом расположении проводов расстояние между ними по условиям их сближения в пролете должно быть не менее значений, определенных по формуле, м:
Расстояние между проводами на опоре и в пролете Шаблон:Comment независимо от расположения проводов на опоре и района по гололеду должно быть не менее 0,4 м.
Шаблон:Якорь2.5.95. На двухцепных опорах расстояние между ближайшими проводами разных цепей по условию работы проводов в пролете должно удовлетворять требованиям 2.5.88 — 2.5.91, 2.5.96; при этом указанные расстояния должны быть не менее: 2 м — для Шаблон:Comment до 20 кВ со штыревыми и 2,5 м с подвесными изоляторами; 2,5 м — для Шаблон:Comment 35 кВ со штыревыми и 3 м с подвесными изоляторами; 4 м — для Шаблон:Comment 110 кВ; 5 м — для Шаблон:Comment 150 кВ; 6 м — для Шаблон:Comment 220 кВ; 7 м — для Шаблон:Comment 330 кВ; 8,5 м — для Шаблон:Comment 500 кВ и 10 м — для Шаблон:Comment 750 кВ.
На двухцепных опорах Шаблон:Comment расстояние между ближайшими проводами разных цепей должно быть не менее 0,6 м для Шаблон:Comment со штыревыми изоляторами и 1,5 м — с подвесными изоляторами.
Шаблон:Якорь2.5.96. Провода Шаблон:Comment разных напряжений выше 1 кВ могут быть подвешены на общих опорах.
Допускается подвеска на общих опорах проводов Шаблон:Comment до 10 кВ и Шаблон:Comment до 1 кВ при соблюдении следующих условий:
Шаблон:Якорь2) провода Шаблон:Comment до 10 кВ должны располагаться выше проводов Шаблон:Comment до 1 кВ, причем расстояние между ближайшими проводами Шаблон:Comment разных напряжений на опоре, а также в середине пролета при температуре окружающего воздуха плюс 15 °C без ветра должно быть не менее 2 м;
Шаблон:Якорь3) крепление проводов высшего напряжения на штыревых изоляторах должно быть двойным.
В сетях до 35 кВ с изолированной нейтралью, имеющих участки совместной подвески с Шаблон:Comment более высокого напряжения, электромагнитное и электростатическое влияние последних не должно вызвать смещение нейтрали при нормальном режиме сети более 15% фазного напряжения.
К сетям с заземленной нейтралью, подверженным влиянию Шаблон:Comment более высокого напряжения, специальных требований в отношении наведенного напряжения не предъявляется.
Расстояние по вертикали между ближайшими проводами Шаблон:Comment и Шаблон:Comment 6 — 20 кВ на общей опоре и в пролете при температуре плюс 15 °C без ветра должно быть не менее 1,5 м.
Шаблон:Якорь4) крепление проводов Шаблон:Comment 6 — 20 кВ на штыревых и подвесных изоляторах должно выполняться усиленным.
Изоляторы и арматура
Шаблон:Якорь2.5.97. На Шаблон:Comment 110 кВ и выше должны применяться подвесные изоляторы, допускается применение стержневых и опорно-стержневых изоляторов.
На Шаблон:Comment 35 кВ должны применяться подвесные или стержневые изоляторы. Допускается применение штыревых изоляторов.
Шаблон:Якорь1) на промежуточных опорах — любые типы изоляторов;
Шаблон:Якорь2) на опорах анкерного типа — подвесные изоляторы, допускается применение штыревых изоляторов в районе по гололеду I и в ненаселенной местности.
Шаблон:Якорь2.5.98. Выбор типа и материала (стекло, фарфор, полимерные материалы) изоляторов производится с учетом климатических условий (температуры и увлажнения) и условий загрязнения.
На Шаблон:Comment 330 кВ и выше рекомендуется применять, как правило, стеклянные изоляторы; на Шаблон:Comment 35 — 220 кВ — стеклянные, полимерные и фарфоровые, преимущество должно отдаваться стеклянным или полимерным изоляторам.
На Шаблон:Comment, проходящих в особо сложных для эксплуатации условиях (горы, болота, районы Крайнего Севера и т. п.), на Шаблон:Comment, сооружаемых на двухцепных и многоцепных опорах, на Шаблон:Comment, питающих тяговые подстанции электрифицированных железных дорог, и на больших переходах независимо от напряжения следует применять стеклянные изоляторы или, при наличии соответствующего обоснования, полимерные.
Шаблон:Якорь2.5.99. Выбор количества изоляторов в гирляндах производится в соответствии с [[../Глава 1.9|гл. 1.9]].
Шаблон:Якорь2.5.100. Изоляторы и арматура выбираются по нагрузкам в нормальных и аварийных режимах работы Шаблон:Comment при климатических условиях, указанных в 2.5.71 и 2.5.72 соответственно.
Горизонтальная нагрузка в аварийных режимах поддерживающих гирлянд изоляторов определяется согласно 2.5.141, 2.5.142 и 2.5.143.
Расчетные усилия в изоляторах и арматуре не должны превышать значений разрушающих нагрузок (механической или электромеханической для изоляторов и механической для арматуры), установленных государственными стандартами и техническими условиями, деленных на коэффициент надежности по материалу Шаблон:Math.
Для Шаблон:Comment, проходящих в районах со среднегодовой температурой минус 10 °C и ниже или в районах с низшей температурой минус 50 °C и ниже, расчетные усилия в изоляторах и арматуре умножаются на коэффициент условий работы Шаблон:Math, для остальных Шаблон:CommentШаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.101. Коэффициенты надежности по материалу Шаблон:Math для изоляторов и арматуры должны быть не менее:
1) в нормальном режиме:
при наибольших нагрузках
2,5
при среднеэксплуатационных нагрузках для изоляторов для поддерживающих гирлянд
Шаблон:Якорь2.5.102. В качестве расчетного аварийного режима работы двух- и многоцепных поддерживающих и натяжных гирлянд изоляторов с механической связкой между цепями изоляторов (2.5.111) следует принимать обрыв одной цепи. При этом расчетные нагрузки от проводов и тросов принимаются для климатических условий, указанных в 2.5.71 в режимах, дающих наибольшие значения нагрузок, а расчетные усилия в оставшихся в работе цепях изоляторов не должны превышать 90% механической (электромеханической) разрушающей нагрузки изоляторов.
Шаблон:Якорь2.5.103. Конструкции поддерживающих и натяжных гирлянд изоляторов должны обеспечивать возможность удобного производства строительно-монтажных и ремонтных работ.
Шаблон:Якорь2.5.104. Крепление проводов к подвесным изоляторам и крепление тросов следует производить при помощи глухих поддерживающих или натяжных зажимов.
Крепление проводов к штыревым изоляторам следует производить проволочными вязками или специальными зажимами.
Шаблон:Якорь2.5.105. Радиопомехи, создаваемые гирляндами изоляторов и арматурой при наибольшем рабочем напряжении Шаблон:Comment, не должны превышать значения, нормируемые государственными стандартами.
Шаблон:Якорь2.5.106. Поддерживающие гирлянды изоляторов Шаблон:Comment 750 кВ должны выполняться двухцепными с раздельным креплением к опоре.
Шаблон:Якорь2.5.107. Поддерживающие гирлянды изоляторов для промежуточно-угловых опор Шаблон:Comment 330 кВ и выше должны выполняться двухцепными.
Шаблон:Якорь2.5.108. На Шаблон:Comment 110 кВ и выше в условиях труднодоступной местности рекомендуется применение двухцепных поддерживающих и натяжных гирлянд изоляторов с раздельным креплением к опоре.
Шаблон:Якорь2.5.109. В двухцепных поддерживающих гирляндах изоляторов цепи следует располагать вдоль оси Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.110. Для защиты проводов шлейфов (петель) от повреждений при соударении с арматурой натяжных гирлянд изоляторов Шаблон:Comment с фазами, расщепленными на три провода и более, на них должны быть установлены предохранительные муфты в местах приближения проводов шлейфа к арматуре гирлянды.
Шаблон:Якорь2.5.111. Двух- и трехцепные натяжные гирлянды изоляторов следует предусматривать с раздельным креплением к опоре. Допускается натяжные гирлянды с количеством цепей более трех крепить к опоре не менее чем в двух точках.
Конструкции натяжных гирлянд изоляторов расщепленных фаз и их узел крепления к опоре должны обеспечивать раздельный монтаж и демонтаж каждого провода, входящего в расщепленную фазу.
Шаблон:Якорь2.5.112. На Шаблон:Comment 330 кВ и выше в натяжных гирляндах изоляторов с раздельным креплением цепей к опоре должна быть предусмотрена механическая связка между всеми цепями гирлянды, установленная со стороны проводов.
Шаблон:Якорь2.5.113. В натяжных гирляндах изоляторов Шаблон:Comment 330 кВ и выше со стороны пролета должна быть установлена экранная защитная арматура.
Шаблон:Якорь2.5.114. В одном пролете Шаблон:Comment допускается не более одного соединения на каждый провод и трос.
В пролетах пересечения Шаблон:Comment с улицами (проездами), инженерными сооружениями, перечисленными в 2.5.231 — 2.5.268, 2.5.279, водными пространствами одно соединение на провод (трос) допускается:
при сталеалюминиевых проводах с площадью сечения по алюминию 240 мм² и более независимо от содержания стали;
при сталеалюминиевых проводах с отношениям Шаблон:Math для любой площади сечения алюминия;
при стальных тросах с площадью сечения 120 мм² и более;
при расщеплении фазы на три сталеалюминиевых провода с площадью сечения по алюминию 150 мм² и более.
Не допускается соединение проводов (тросов) в пролетах пересечения Шаблон:Comment между собой на пересекающих (верхних) Шаблон:Comment, а также в пролетах пересечения Шаблон:Comment с надземными и наземными трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов.
Шаблон:Якорь2.5.115. Прочность заделки проводов и тросов в соединительных и натяжных зажимах должна составлять не менее 90% разрывного усилия проводов и канатов при растяжении.
Защита от перенапряжений, заземление
Шаблон:Якорь2.5.116. Воздушные линии 110 — 750 кВ с металлическими и железобетонными опорами должны быть защищены от прямых ударов молнии тросами по всей длине.
Сооружение Шаблон:Comment 110 — 500 кВ или их участков без тросов допускается:
Шаблон:Якорь1) в районах с числом грозовых часов в году менее 20 и в горных районах с плотностью разрядов на землю менее 1,5 на 1 км² в год;
Шаблон:Якорь3) на участках трассы с расчетной толщиной стенки гололеда более 25 мм;
Шаблон:Якорь4) для Шаблон:Comment с усиленной изоляцией провода относительно заземленных частей опоры при обеспечении расчетного числа грозовых отключений линии, соответствующего расчетному числу грозовых отключений Шаблон:Comment такого же напряжения с тросовой защитой.
Число грозовых отключений линии для случаев, приведенных в пп. 1 — 3, определенное расчетом с учетом опыта эксплуатации, не должно превышать без усиления изоляции трех в год для Шаблон:Comment 110 — 330 кВ и одного в год — для Шаблон:Comment 500 кВ.
Воздушные линии 110 — 220 кВ, предназначенные для электроснабжения объектов добычи и транспорта нефти и газа, должны быть защищены от прямых ударов молнии тросами по всей длине (независимо от интенсивности грозовой деятельности и удельного эквивалентного сопротивления земли).
Шаблон:Якорь2.5.117. Защита подходов Шаблон:Comment к подстанциям должна выполняться в соответствии с требованиями [[../Глава 4.2|гл. 4.2]].
На Шаблон:Comment 6 — 20 кВ рекомендуется устанавливать устройства защиты изоляции проводов при грозовых перекрытиях.
Воздушные линии 110 кВ на деревянных опорах в районах с числом грозовых часов до 40, как правило, не должны защищаться тросами, а в районах с числом грозовых часов более 40 защита их тросами обязательна.
На Шаблон:Comment 6 — 20 кВ на деревянных опорах по условиям молниезащиты применение металлических траверс не рекомендуется.
Шаблон:Якорь2.5.119. Гирлянды изоляторов единичных металлических и железобетонных опор, а также крайних опор участков с такими опорами и другие места с ослабленной изоляцией на Шаблон:Comment с деревянными опорами должны защищаться защитными аппаратами, в качестве которых могут использоваться вентильные разрядники (РВ), ограничители перенапряжения нелинейные (ОПН), трубчатые разрядники (РТ) и искровые промежутки (ИП). Устанавливаемые Шаблон:Comment должны соответствовать требованиям, приведенным в [[../Глава 4.2|гл. 4.2]].
Шаблон:Якорь2.5.120. При выполнении защиты Шаблон:Comment от грозовых перенапряжений тросами необходимо руководствоваться следующим:
Шаблон:Якорь1) одностоечные металлические и железобетонные опоры с одним тросом должны иметь угол защиты не более 30°, а опоры с двумя тросами — не более 20°;
Шаблон:Якорь2) на металлических опорах с горизонтальным расположением проводов и с двумя тросами угол защиты по отношению к внешним проводам для Шаблон:Comment 110 — 330 кВ должен быть не более 20°, для Шаблон:Comment 500 кВ — не более 25°, для Шаблон:Comment 750 кВ — не более 22°. В районах по гололеду IV и более и в районах с частой и интенсивной пляской проводов для Шаблон:Comment 110 — 330 кВ допускается угол защиты до 30°;
Шаблон:Якорь3) на железобетонных и деревянных опорах портального типа допускается угол защиты по отношению к крайним проводам не более 30°;
Шаблон:Якорь4) при защите Шаблон:Comment двумя тросами расстояние между ними на опоре должно быть не более 5-кратного расстояния по вертикали от тросов до проводов, а при высоте подвеса тросов на опоре более 30 м расстояние между тросами должно быть не более 5-кратного расстояния по вертикали между тросом и проводом на опоре, умноженного на коэффициент, равный Шаблон:Math, где Шаблон:Math – высота подвеса троса на опоре.
Шаблон:Якорь2.5.121. Расстояния по вертикали между тросом и проводом Шаблон:Comment в середине пролета без учета отклонения их ветром по условиям защиты от грозовых перенапряжений должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.16 и не менее расстояния по вертикали между тросом и проводом на опоре.
Наименьшие расстояния между тросом и проводом в середине пролета
Длина пролета, м
Наименьшее расстояние между тросом и проводом по вертикали, м
Длина пролета, м
Наименьшее расстояние между тросом и проводом по вертикали, м
100
2,0
700
11,5
150
3,2
800
13,0
200
4,0
900
14,5
300
5,5
1000
16,0
400
7,0
1200
18,0
500
8,5
1500
21,0
600
10,0
При промежуточных значениях длин пролетов расстояния определяются интерполяцией.
Шаблон:Якорь2.5.122. Крепление тросов на всех опорах Шаблон:Comment 220 — 750 кВ должно быть выполнено при помощи изоляторов, шунтированных Шаблон:Comment размером не менее 40 мм.
На каждом анкерном участке длиной до 10 км тросы должны быть заземлены в одной точке путем устройства специальных перемычек на анкерной опоре. При большей длине анкерных пролетов количество точек заземления в пролете выбирается таким, чтобы при наибольшем значении продольной электродвижущей силы, наводимой в тросе при коротком замыкании (КЗ) на Шаблон:Comment, не происходил пробой Шаблон:Comment.
Изолированное крепление троса рекомендуется выполнять стеклянными подвесными изоляторами.
На подходах Шаблон:Comment 220 — 330 кВ к подстанциям на длине 1 — 3 км и на подходах Шаблон:Comment 500 — 750 кВ на длине 3 — 5 км, если тросы не используются для емкостного отбора, плавки гололеда или связи, их следует заземлять на каждой опоре (см. также 2.5.192).
На Шаблон:Comment 150 кВ и ниже, если не предусмотрена плавка гололеда или организация каналов высокочастотной связи на тросе, изолированное крепление троса следует выполнять только на металлических и железобетонных анкерных опорах.
На участках Шаблон:Comment с неизолированным креплением троса и током Шаблон:Comment на землю, превышающим 15 кА, а также на подходах к подстанциям заземление троса должно быть выполнено с установкой перемычки, шунтирующей зажим.
При использовании тросов для устройства каналов высокочастотной связи они изолируются от опор на всем протяжении каналов высокочастотной связи и заземляются на подстанциях и усилительных пунктах через высокочастотные заградители.
Количество изоляторов в поддерживающем тросовом креплении должно быть не менее двух и определяться условиями обеспечения требуемой надежности каналов высокочастотной связи. Количество изоляторов в натяжном тросовом креплении следует принимать удвоенным по сравнению с количеством изоляторов в поддерживающем тросовом креплении.
Изоляторы, на которых подвешен трос, должны быть шунтированы искровым промежутком. Размер Шаблон:Comment выбирается минимально возможным по следующим условиям:
Шаблон:Якорь1) разрядное напряжение Шаблон:Comment должно быть ниже разрядного напряжения изолирующего тросового крепления не менее чем на 20%;
Шаблон:Якорь3) при перекрытиях Шаблон:Comment от грозовых разрядов должно происходить самопогасание дуги сопровождающего тока промышленной частоты.
На Шаблон:Comment 500 — 750 кВ для улучшения условий самопогасания дуги сопровождающего тока промышленной частоты и снижения потерь электроэнергии рекомендуется применять скрещивание тросов.
Если на тросах Шаблон:Comment предусмотрена плавка гололеда, то изолированное крепление тросов выполняется по всему участку плавки. В одной точке участка плавки тросы заземляются с помощью специальных перемычек. Тросовые изоляторы шунтируются Шаблон:Comment, которые должны быть минимальными, выдерживающими напряжение плавки и иметь разрядное напряжение меньше разрядного напряжения тросовой гирлянды. Размер Шаблон:Comment должен обеспечивать самопогасание дуги сопровождающего тока промышленной частоты при его перекрытии во время Шаблон:Comment или грозовых разрядов.
В отдельных случаях для Шаблон:Comment 110 — 220 кВ при наличии обоснований (небольшие токи Шаблон:Comment, районы со слабой грозовой деятельностью и т. п.) допускается уменьшение указанных расстояний до значения, рекомендованного для Шаблон:Comment напряжением на одну ступень ниже.
На одностоечных деревянных опорах допускаются следующие расстояния между фазами по дереву: 0,75 м — для Шаблон:Comment 3 — 20 кВ; 2,5 м — для Шаблон:Comment 35 кВ при условии соблюдения расстояний в пролете согласно 2.5.94.
Шаблон:Якорь2.5.124. Кабельные вставки в Шаблон:Comment должны быть защищены по обоим концам кабеля от грозовых перенапряжений защитными аппаратами. Заземляющий зажим защитных аппаратов, металлические оболочки кабеля, корпус кабельной муфты должны быть соединены между собой по кратчайшему пути. Заземляющий зажим защитного аппарата должен быть соединен с заземлителем отдельным проводником.
Не требуют защиты от грозовых перенапряжений:
Шаблон:Якорь1) кабельные вставки 35 — 220 кВ длиной 1,5 км и более в Шаблон:Comment, защищенные тросами;
Шаблон:Якорь2) кабельные вставки в Шаблон:Comment напряжением до 20 кВ, выполненные кабелями с пластмассовой изоляцией и оболочкой, длиной 2,5 км и более и кабелями других конструкций длиной 1,5 км и более.
Шаблон:Якорь2.5.125. Для Шаблон:Comment, проходящих на высоте до 1000 м над уровнем моря, изоляционные расстояния по воздуху от проводов и арматуры, находящейся под напряжением, до заземленных частей опор должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.17. Допускается уменьшение изоляционных расстояний по грозовым перенапряжениям, указанных в табл. 2.5.17, при условии снижения общего уровня грозоупорности Шаблон:Comment не более чем на 20%. Для Шаблон:Comment 750 кВ, проходящих на высоте до 500 м над уровнем моря, расстояния, указанные в табл. 2.5.17, могут быть уменьшены на 10% для промежутка «провод шлейфа — стойка анкерно-угловой опоры», «провод — оттяжка» и на 5% для остальных промежутков. Наименьшие изоляционные расстояния по внутренним перенапряжениям приведены для следующих значений расчетной кратности: 4,5 — для Шаблон:Comment 6 — 10 кВ; 3,5 — для Шаблон:Comment 20 — 35 кВ; 3,0 — для Шаблон:Comment 110 — 220 кВ; 2,7 — для Шаблон:Comment 330 кВ; 2,5 — для Шаблон:Comment 500 кВ и 2,1 — для Шаблон:Comment 750 кВ.
Шаблон:Якорь* В знаменателе — промежуток «провод шлейфа — стойка анкерно-угловой опоры», в числителе — все промежутки, кроме промежутка «провод — опора» для средней фазы, который должен быть не менее 480 см.
При других, более низких значениях расчетной кратности внутренних перенапряжений допустимые изоляционные расстояния по ним пересчитываются пропорционально.
Изоляционные расстояния по воздуху между токоведущими частями и деревянной опорой, не имеющей заземляющих спусков, допускается уменьшать на 10%, за исключением расстояний, выбираемых по условию безопасного подъема на опору.
При прохождении Шаблон:Comment в горных районах наименьшие изоляционные расстояния по рабочему напряжению и по внутренним перенапряжениям должны быть увеличены по сравнению с приведенными в табл. 2.5.17 на 1% на каждые 100 м выше 1000 м над уровнем моря.
Шаблон:Якорь2.5.126. Наименьшие расстояния на опоре между проводами Шаблон:Comment в месте их пересечения между собой при транспозиции, ответвлениях, переходе с одного расположения проводов на другое должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.18.
Шаблон:Якорь* При значениях расчетной кратности внутренних перенапряжений менее 2,1 допустимые изоляционные расстояния пересчитываются пропорционально.
Шаблон:Якорь2.5.127. Дополнительные требования к защите от грозовых перенапряжений Шаблон:Comment при пересечении их между собой и при пересечении ими различных сооружений приведены в 2.5.229, 2.5.238, 2.5.267.
Шаблон:Якорь2.5.128. На двухцепных Шаблон:Comment 110 кВ и выше, защищенных тросом, для снижения количества двухцепных грозовых перекрытий допускается усиление изоляции одной из цепей на 20 — 30% по сравнению с изоляцией другой цепи.
Шаблон:Якорь3) опоры, на которых установлены силовые или измерительные трансформаторы, разъединители, предохранители и другие аппараты;
Шаблон:Якорь4) металлические и железобетонные опоры Шаблон:Comment 110 — 500 кВ без тросов и других устройств молниезащиты, если это необходимо по условиям обеспечения работы релейной защиты и автоматики.
Деревянные опоры и деревянные опоры с металлическими траверсами Шаблон:Comment без грозозащитных тросов или других устройств молниезащиты не заземляются.
Сопротивления заземляющих устройств опор, приведенных в п. 1, при их высоте до 50 м должны быть не более приведенных в табл. 2.5.19; при высоте опор более 50 м — в 2 раза ниже по сравнению с приведенными в табл. 2.5.19. На двухцепных и многоцепных опорах Шаблон:Comment, независимо от напряжения линии и высоты опор, рекомендуется снижать сопротивления заземляющих устройств в 2 раза по сравнению с приведенными в табл. 2.5.19.
Допускается превышение сопротивлений заземления части опор по сравнению с нормируемыми значениями, если имеются опоры с пониженными значениями сопротивлений заземления, а ожидаемое число грозовых отключений не превышает значений, получаемых при выполнении требований табл. 2.5.19 для всех опор Шаблон:Comment.
Для опор горных Шаблон:Comment, расположенных на высотах более 700 м над уровнем моря, указанные в табл. 2.5.19 значения сопротивлений заземления могут быть увеличены в 2 раза. Сопротивления заземляющих устройств опор, указанных в п. 2 для Шаблон:Comment 3 — 20 кВ, проходящих в населенной местности, а также всех Шаблон:Comment 35 кВ должны быть не более приведенных в табл. 2.5.19: для Шаблон:Comment 3 — 20 кВ в ненаселенной местности в грунтах с удельным сопротивлением Шаблон:Math до 100 Ом ∙ м — не более 30 Ом, а в грунтах с Шаблон:Math выше 100 Ом ∙ м — не более Шаблон:Math Ом.
Сопротивления заземляющих устройств опор Шаблон:Comment 110 кВ и выше, указанных в п. 3, должны быть не более приведенных в табл. 2.5.19, а для Шаблон:Comment 3 — 35 кВ не должны превышать 30 Ом.
Сопротивления заземляющих устройств опор, указанных в п. 4, определяются при проектировании Шаблон:Comment.
Для Шаблон:Comment, защищенных тросами, сопротивления заземляющих устройств, выполненных по условиям молниезащиты, должны обеспечиваться при отсоединенном тросе, а по остальным условиям — при неотсоединенном тросе.
Сопротивления заземляющих устройств опор Шаблон:Comment должны обеспечиваться и измеряться при токах промышленной частоты в период их наибольших значений в летнее время. Допускается производить измерение в другие периоды с корректировкой результатов путем введения сезонного коэффициента, однако не следует производить измерение в период, когда на значение сопротивления заземляющих устройств оказывает существенное влияние промерзание грунта.
Место присоединения заземляющего устройства к железобетонной опоре должно быть доступно для выполнения измерений.
Шаблон:Якорь2.5.130. Железобетонные фундаменты опор Шаблон:Comment 110 кВ и выше могут быть использованы в качестве естественных заземлителей (исключение 2.5.131 и 2.5.253) при осуществлении металлической связи между анкерными болтами и арматурой фундамента и отсутствии гидроизоляции железобетона полимерными материалами.
Битумная обмазка на железобетонных опорах и фундаментах не влияет на их использование в качестве естественных заземлителей.
Шаблон:Якорь2.5.131. При прохождении Шаблон:Comment 110 кВ и выше в местности с глинистыми, суглинистыми, супесчаными и тому подобными грунтами с удельным сопротивлением Шаблон:Math Ом ∙ м следует использовать арматуру железобетонных фундаментов, опор и пасынков в качестве естественных заземлителей без дополнительной укладки или в сочетании с укладкой искусственных заземлителей. В грунтах с более высоким удельным сопротивлением естественная проводимость железобетонных фундаментов не должна учитываться, а требуемое значение сопротивления заземляющего устройства должно обеспечиваться только применением искусственных заземлителей.
Требуемые сопротивления заземляющих устройств опор Шаблон:Comment 35 кВ должны обеспечиваться применением искусственных заземлителей, а естественная проводимость фундаментов, подземных частей опор и пасынков (приставок) при расчетах не должна учитываться.
Шаблон:Якорь2.5.132. Для заземления железобетонных опор в качестве заземляющих проводников следует использовать те элементы напряженной и ненапряженной продольной арматуры стоек, металлические элементы которых соединены между собой и могут быть присоединены к заземлителю.
В качестве заземляющего проводника вне стойки или внутри может быть проложен при необходимости специальный проводник. Элементы арматуры, используемые для заземления, должны удовлетворять термической стойкости при протекании токов Шаблон:Comment. За время Шаблон:Comment стержни должны нагреваться не более чем на 60 °C.
Оттяжки железобетонных опор должны использоваться в качестве заземляющих проводников дополнительно к арматуре.
Тросы, заземляемые согласно 2.5.122, и детали крепления гирлянд изоляторов к траверсе железобетонных опор должны быть металлически соединены с заземляющим спуском или заземленной арматурой.
Шаблон:Якорь2.5.133. Сечение каждого из заземляющих спусков на опоре Шаблон:Comment должно быть не менее 35 мм², а для однопроволочных спусков диаметр должен быть не менее 10 мм (сечение 78,5 мм²). Количество спусков должно быть не менее двух.
Для районов со среднегодовой относительной влажностью воздуха 60% и более, а также при средне- и сильноагрессивных степенях воздействия среды заземляющие спуски у места их входа в грунт должны быть защищены от коррозии в соответствии с требованиями строительных норм и правил.
В случае опасности коррозии заземлителей следует увеличивать их сечение или применять оцинкованные заземлители.
На Шаблон:Comment с деревянными опорами рекомендуется болтовое соединение заземляющих спусков; на металлических и железобетонных опорах соединение заземляющих спусков может быть выполнено как болтовым, так и сварным.
Шаблон:Якорь2.5.134. Заземлители опор Шаблон:Comment, как правило, должны находиться на глубине не менее 0,5 м, а в пахотной земле — 1 м. В случае установки опор в скальных грунтах допускается прокладка лучевых заземлителей непосредственно под разборным слоем над скальными породами при толщине слоя не менее 0,1 м. При меньшей толщине этого слоя или его отсутствии рекомендуется прокладка заземлителей по поверхности скалы с заливкой их цементным раствором.
Опоры и фундаменты
Шаблон:Якорь2.5.135. Опоры Шаблон:Comment разделяются на два основных вида: анкерные опоры, полностью воспринимающие тяжение проводов и тросов в смежных с опорой пролетах, и промежуточные, которые не воспринимают тяжение проводов или воспринимают его частично. На базе анкерных опор могут выполняться концевые и транспозиционные опоры. Промежуточные и анкерные опоры могут быть прямыми и угловыми.
В зависимости от количества подвешиваемых на них цепей опоры разделяются на одноцепные, двухцепные и многоцепные.
Опоры могут выполняться свободностоящими или с оттяжками.
Промежуточные опоры могут быть гибкой и жесткой конструкции; анкерные опоры должны быть жесткими. Допускается применение анкерных опор гибкой конструкции для Шаблон:Comment до 35 кВ.
К опорам жесткой конструкции относятся опоры, отклонение верха которых (без учета поворота фундаментов) при воздействии расчетных нагрузок по второй группе предельных состояний не превышает 1/100 высоты опоры. При отклонении верха опоры более 1/100 высоты опоры относятся к опорам гибкой конструкции.
Опоры анкерного типа могут быть нормальной и облегченной конструкции (см. 2.5.145).
Шаблон:Якорь2.5.136. Анкерные опоры следует применять в местах, определяемых условиями работ на Шаблон:Comment при ее сооружении и эксплуатации, а также условиями работы конструкции опоры.
Требования к применению анкерных опор нормальной конструкции устанавливаются настоящей главой.
На Шаблон:Comment 35 кВ и выше расстояние между анкерными опорами должно быть не более 10 км, а на Шаблон:Comment, проходящих в труднодоступной местности и в местности с особо сложными природными условиями, — не более 5 км.
На Шаблон:Comment 20 кВ и ниже с проводами, закрепленными на штыревых изоляторах, расстояние между анкерными опорами не должно превышать 1,5 км в районах по гололеду I — III и 1 км в районах по гололеду IV и более.
На Шаблон:Comment 20 кВ и ниже с подвесными изоляторами расстояние между анкерными опорами не должно превышать 3 км.
На Шаблон:Comment, проходящих по горной или сильно пересеченной местности в районах по гололеду III и более, рекомендуется устанавливать опоры анкерного типа на перевалах и в других точках, резко возвышающихся над окружающей местностью.
Шаблон:Якорь2.5.137. Предельные состояния, по которым производится расчет опор, фундаментов и оснований Шаблон:Comment, подразделяются на две группы.
Первая группа включает предельные состояния, которые ведут к потере несущей способности элементов или к полной непригодности их в эксплуатации, т.е. к их разрушению любого характера. К этой группе относятся состояния при наибольших внешних нагрузках и при низшей температуре, т.е. при условиях, которые могут привести к наибольшим изгибающим или крутящим моментам на опоры, наибольшим сжимающим или растягивающим усилиям на опоры и фундаменты.
Вторая группа включает предельные состояния, при которых возникают недопустимые деформации, перемещения или отклонения элементов, нарушающие нормальную эксплуатацию, к этой группе относятся состояния при наибольших прогибах опор.
Метод расчета по предельным состояниям имеет целью не допускать, с определенной вероятностью, наступления предельных состояний первой и второй групп при эксплуатации, а также первой группы при производстве работ по сооружению Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.138. Нагрузки, воздействующие на строительные конструкции Шаблон:Comment, в зависимости от продолжительности действия подразделяются на постоянные и временные (длительные, кратковременные, особые).
К постоянным нагрузкам относятся:
собственный вес проводов, тросов, строительных конструкций, гирлянд изоляторов, линейной арматуры; тяжение проводов и тросов при среднегодовой температуре и отсутствии ветра и гололеда; воздействие предварительного напряжения конструкций, а также нагрузки от давления воды на фундаменты в руслах рек.
К длительным нагрузкам относятся:
нагрузки, создаваемые воздействием неравномерных деформаций оснований, не сопровождающихся изменением структуры грунта, а также воздействием усадки и ползучести бетона.
К кратковременным нагрузкам относятся:
давление ветра на провода, тросы и опоры — свободные от гололеда и покрытые гололедом; вес отложений гололеда на проводах, тросах, опорах; тяжение проводов и тросов сверх их значений при среднегодовой температуре; нагрузки от давления воды на опоры и фундаменты в поймах рек и от давления льда; нагрузки, возникающие при изготовлении и перевозке конструкций, а также при монтаже строительных конструкций, проводов и тросов.
К особым нагрузкам относятся:
нагрузки, возникающие при обрыве проводов и тросов, а также нагрузки при сейсмических воздействиях.
Шаблон:Якорь2.5.139. Опоры, фундаменты и основания Шаблон:Comment должны рассчитываться на сочетания расчетных нагрузок нормальных режимов по первой и второй группам предельных состояний и аварийных и монтажных режимов Шаблон:Comment по первой группе предельных состояний.
Расчет опор, фундаментов и оснований фундаментов на прочность и устойчивость должен производиться на нагрузки первой группы предельных состояний.
Расчет опор, фундаментов и их элементов на выносливость и по деформациям производится на нагрузки второй группы предельных состояний.
Расчет оснований по деформациям производится на нагрузки второй группы предельных состояний без учета динамического воздействия порывов ветра на конструкцию опоры.
Опоры, фундаменты и основания должны рассчитываться также на нагрузки и воздействия внешней среды в конкретных условиях (воздействие размывающего действия воды, давления волн, навалов льда, давления грунта и т. п.), которые принимаются в соответствии со строительными нормами и правилами или другими нормативными документами.
Дополнительно учитывается следующее:
возможность временного усиления отдельных элементов конструкций в монтажных режимах;
расчет железобетонных опор и фундаментов по раскрытию трещин в нормальных режимах производится на нагрузки второй группы предельных состояний, причем кратковременные нагрузки снижаются на 10%; при использовании опор и фундаментов в условиях агрессивной среды снижение кратковременных нагрузок не производится;
отклонение верха опоры при воздействии расчетных нагрузок по второй группе предельных состояний не должно приводить к нарушению установленных настоящими Правилами наименьших изоляционных расстояний от токоведущих частей (проводов) до заземленных элементов опоры и до поверхности земли и пересекаемых инженерных сооружений;
расчет опор гибкой конструкции производится по деформированной схеме (с учетом дополнительных усилий, возникавших от весовых нагрузок при деформациях опоры, для первой и второй групп предельных состояний);
расчет опор, устанавливаемых в районах с сейсмичностью свыше 6 баллов, на воздействие сейсмических нагрузок должен выполняться в соответствии со строительными нормами и правилами по строительству в сейсмических районах; при этом расчетные нагрузки от веса гололеда, от тяжения проводов и тросов в нормальных режимах умножаются на коэффициент сочетаний Шаблон:Math.
Шаблон:Якорь2.5.140. Опоры должны рассчитываться в нормальном режиме по первой и второй группам предельных состояний на сочетания условий, указанных в 2.5.71, пп. 4, 5, 6, и в 2.5.73, пп. 1, 2, 3.
Опоры анкерного типа и промежуточные угловые опоры должны рассчитываться также на условия 2.5.71, пп. 2, если тяжение проводов или тросов в этом режиме больше, чем в режиме наибольших нагрузок.
Анкерные опоры должны быть рассчитаны на разность тяжений проводов и тросов, возникающую вследствие неравенства значений приведенных пролетов по обе стороны опоры. При этом условия для расчета разности тяжений устанавливаются при разработке конструкции опор.
Концевые опоры должны рассчитываться также на одностороннее тяжение всех проводов и тросов.
Двухцепные опоры во всех режимах должны быть рассчитаны также для условий, когда смонтирована только одна цепь.
Шаблон:Якорь2.5.141. Промежуточные опоры Шаблон:Comment с поддерживающими гирляндами изоляторов и глухими зажимами должны рассчитываться в аварийном режиме по первой группе предельных состояний на расчетные условные горизонтальные статические нагрузки Шаблон:Math.
Расчет производится при следующих условиях:
Шаблон:Якорь1) оборваны провод или провода одной фазы одного пролета (при любом числе проводов на опоре), тросы не оборваны;
Шаблон:Якорь2) оборван один трос пролета (для расщепленного троса — все его составляющие), провода не оборваны.
Условные нагрузки прикладываются в местах крепления той фазы или того троса, при обрыве которых усилия в рассчитываемых элементах получаются наибольшими. При этом принимаются сочетания условий, указанных в 2.5.72, пп. 1.
Шаблон:Якорь2.5.142. Расчетная условная горизонтальная статическая нагрузка Шаблон:Math от проводов на опоры принимается равной:
для свободностоящих металлических опор, опор из любого материала на оттяжках, А-образных и других типов жестких опор с проводами площадью сечения алюминиевой части до 185 мм² — Шаблон:Math, площадью сечения алюминиевой части 205 мм² и более — Шаблон:Math;
для железобетонных свободностоящих опор с проводами площадью сечения алюминиевой части до 185 мм² — Шаблон:Math; площадью сечения алюминиевой части 205 мм² и более — Шаблон:Math;
для деревянных свободностоящих опор с проводами площадью сечения алюминиевой части до 185 мм² — Шаблон:Math; площадью сечения алюминиевой части 205 мм² и более — Шаблон:Math,
где Шаблон:Math — наибольшая расчетная нагрузка от тяжения проводов (см. 2.5.70);
для других типов опор (опор из новых материалов, металлических гибких опор и т. п.) — в зависимости от гибкости рассчитываемых опор в пределах, указанных выше;
Шаблон:Якорь2) на Шаблон:Comment напряжением до 330 кВ с расщепленными фазами путем умножения значений, указанных в пп. 1 для нерасщепленных фаз, на дополнительные коэффициенты: 0,8 — при расщеплении на два провода; 0,7 — на три провода и 0,6 — на четыре провода.
На Шаблон:Comment 500 кВ с расщеплением на три и более проводов в фазе — Шаблон:Math, но не менее 18 кН.
На Шаблон:Comment 750 кВ с расщеплением на четыре и более проводов в фазе — 27 кН.
В расчетах допускается учитывать поддерживающее действие необорванных проводов и тросов при среднегодовой температуре без гололеда и ветра. При этом расчетные условные нагрузки следует определять, как в пп. 1 настоящего параграфа, а механические напряжения, возникающие в поддерживающих проводах и тросах, не должны превышать 70% их разрывного усилия.
При применении средств, ограничивающих передачу продольной нагрузки на промежуточную опору (многороликовые подвесы, а также другие средства), расчет следует производить на нагрузки, возникающие при использовании этих средств, но не более расчетных условных нагрузок, принимаемых при подвеске проводов в глухих зажимах.
Шаблон:Якорь2.5.143. Расчетная условная горизонтальная статическая нагрузка на промежуточные опоры Шаблон:Math от тросов принимается равной:
Шаблон:Якорь2) от расщепленного троса (из двух составляющих) — Шаблон:Math, но не менее 20 кН, где Шаблон:Math — наибольшая расчетная нагрузка от тяжения тросов (см. 2.5.70).
Шаблон:Якорь2.5.144. Промежуточные опоры со штыревыми изоляторами должны рассчитываться в аварийном режиме на обрыв одного провода, дающего наибольшие усилия в элементах опоры с учетом гибкости опор и поддерживающего действия необорванных проводов. Расчетная условная горизонтальная статическая нагрузка Шаблон:Math для стоек и приставок принимается равной Шаблон:Math, но не менее 3 кН; для остальных элементов опоры — Шаблон:Math, но не менее 1,5 кН, где Шаблон:Math — то же, что и в 2.5.142.
Шаблон:Якорь2.5.145. Опоры анкерного типа должны рассчитываться в аварийном режиме по первой группе предельных состояний на обрыв тех проводов и тросов, при обрыве которых усилия в рассматриваемых элементах получаются наибольшими.
Расчет производится на следующие условия:
Шаблон:Якорь1) для опор Шаблон:Comment с алюминиевыми и стальными проводами всех сечений, проводами из алюминиевых сплавов всех сечений, сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником с площадью сечения алюминиевой части для обоих типов проводов до 150 мм²:
Шаблон:Якорьа) оборваны провода двух фаз одного пролета при любом числе цепей на опоре, тросы не оборваны (анкерные нормальные опоры);
Шаблон:Якорьб) оборваны провода одной фазы одного пролета при любом числе цепей на опоре, тросы не оборваны (анкерные облегченные и концевые опоры);
Шаблон:Якорь2) для опор Шаблон:Comment со сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником площадью сечения алюминиевой части для обоих типов проводов 185 мм² и более, а также со стальными канатами типа ТК всех сечений, используемыми в качестве проводов: оборваны провода одной фазы одного пролета при любом числе цепей на опоре, тросы не оборваны (анкерные нормальные и концевые опоры);
Шаблон:Якорь3) для опор Шаблон:Comment независимо от марок и сечений подвешиваемых проводов: оборван один трос одного пролета (при расщепленном тросе — все составляющие), провода не оборваны. Сочетания климатических условий принимаются согласно 2.5.72, пп. 2 и 3.
Шаблон:Якорь2.5.146. Опоры анкерного типа должны проверяться в монтажном режиме по первой группе предельных состояний на следующие условия:
Шаблон:Якорь1) в одном пролете смонтированы все провода и тросы, в другом пролете провода и тросы не смонтированы. Тяжение в смонтированных проводах и тросах принимается равным Шаблон:Math, где Шаблон:Math — наибольшее расчетное горизонтальное тяжение проводов и тросов (см. 2.5.70). При этом сочетания климатических условий принимаются по 2.5.74.
В этом режиме металлические опоры и их закрепления должны иметь требуемую нормами прочность без установки временных оттяжек;
Шаблон:Якорь2) в одном из пролетов при любом числе проводов на опоре последовательно и в любом порядке монтируются провода одной цепи, тросы не смонтированы;
Шаблон:Якорь3) в одном из пролетов при любом числе тросов на опоре последовательно и в любом порядке монтируются тросы, провода не смонтированы.
При проверках по пп. 2 и 3 допускается предусматривать временное усиление отдельных элементов опор и установку временных оттяжек.
Шаблон:Якорь2.5.147. Опоры Шаблон:Comment должны проверяться на расчетные нагрузки, соответствующие способу монтажа, принятому проектом, с учетом составляющих от усилий тягового троса, веса монтируемых проводов (тросов), изоляторов, монтажных приспособлений и монтера с инструментами.
Узел крепления каждого провода (проушина, диафрагма и др.) при раздельном креплении проводов расщепленной фазы должен рассчитываться с учетом перераспределения нагрузки от оборванной цепи подвески на оставшиеся провода фазы.
Элементы опоры должны выдерживать вертикальную нагрузку от веса монтера с инструментами, расчетное значение которой равно 1,3 кН в сочетании с нагрузками нормального режима от проводов и тросов, свободных от гололеда, при среднегодовой температуре, а также с нагрузками аварийного и монтажного режимов.
Расчетные нагрузки на опоры от веса монтируемых проводов (тросов) при климатических условиях согласно 2.5.74 и гирлянд изоляторов в условиях равнинной местности рекомендуется принимать:
Шаблон:Якорь1) на промежуточных опорах — равными удвоенному весу пролета проводов (тросов) без гололеда и гирлянды изоляторов, исходя из возможности подъема монтируемых проводов (тросов) и гирлянды через один блок;
Шаблон:Якорь2) на анкерных опорах и промежуточных опорах, при ограничении последними монтажного участка, — с учетом усилия в тяговом тросе, определяемого из условия расположения тягового механизма на расстоянии Шаблон:Math от опоры, где Шаблон:Math — высота подвеса провода средней фазы на опоре.
При установке тягового механизма в условиях пересеченной местности необходимо дополнительно учитывать усилие от наклона тягового троса с учетом разности высотных отметок точки подвеса провода и тягового механизма.
Расчетная вертикальная нагрузка от веса монтера и монтажных приспособлений, прикладываемая в месте крепления гирлянд изоляторов, для опор Шаблон:Comment 500 — 750 кВ принимается равной 3,25 кН, для опор анкерного типа Шаблон:Comment до 330 кВ с подвесными изоляторами — 2,6 кН, для промежуточных опор Шаблон:Comment до 330 кВ с подвесными изоляторами — 1,95 кН, для опор со штыревыми изоляторами — 1,3 кН.
Шаблон:Якорь1) производство их технического обслуживания и ремонтных работ;
Шаблон:Якорь2) удобные и безопасные подъем персонала на опору от уровня земли до вершины опоры и его перемещение по элементам опоры (стойкам, траверсам, тросостойкам, подкосам и др.).
На опоре и ее элементах должна предусматриваться возможность крепления специальных устройств и приспособлений для выполнения эксплуатационных и ремонтных работ.
Шаблон:Якорь2.5.149. Для подъема персонала на опору должны быть предусмотрены следующие мероприятия:
Шаблон:Якорь1) на каждой стойке металлических опор высотой до вершины до 20 м при расстояниях между точками крепления решетки к поясам стойки (ствола) более 0,6 м или при наклоне решетки к горизонтали более 30°, а для опор высотой более 20 и менее 50 м независимо от расстояний между точками крепления решетки и угла ее наклона должны быть выполнены специальные ступеньки (степ-болты) на одном поясе или лестницы без ограждения, доходящие до отметки верхней траверсы.
Конструкция тросостойки на этих опорах должна обеспечивать удобный подъем или иметь специальные ступеньки (степ-болты);
Шаблон:Якорь2) на каждой стойке металлических опор высотой до вершины опоры более 50 м должны быть установлены лестницы с ограждениями, доходящие до вершины опоры. При этом через каждые 15 м по вертикали должны быть выполнены площадки (трапы) с ограждениями. Трапы с ограждениями должны выполняться также на траверсах этих опор. На опорах со шпренгельными траверсами должна быть обеспечена возможность держаться за тягу при перемещении по траверсе;
Шаблон:Якорь3) на железобетонных опорах любой высоты должна быть обеспечена возможность подъема на нижнюю траверсу с телескопических вышек, по инвентарным лестницам или с помощью специальных инвентарных подъемных устройств. Для подъема по железобетонной центрифугированной стойке выше нижней траверсы на опорах Шаблон:Comment 35 — 750 кВ должны быть предусмотрены стационарные лазы (лестницы без ограждений и т. п.).
Для подъема по железобетонной вибрированной стойке Шаблон:Comment 35 кВ и ниже, на которой установлены силовые или измерительные трансформаторы, разъединители, предохранители или другие аппараты, должна быть предусмотрена возможность крепления инвентарных лестниц или специальных инвентарных подъемных устройств. На железобетонные вибрированные стойки, на которых вышеуказанное электрооборудование не устанавливается, это требование не распространяется.
Удобный подъем на тросостойки и металлические вертикальные части стоек железобетонных опор Шаблон:Comment 35 — 750 кВ должны обеспечивать их конструкция или специальные ступеньки (степ-болты);
Шаблон:Якорь4) железобетонные опоры, не допускающие подъема по инвентарным лестницам или с помощью специальных инвентарных подъемных устройств (опоры с оттяжками или внутренними связями, закрепленными на стойке ниже нижней траверсы и т. п.), должны быть снабжены стационарными лестницами без ограждений, доходящими до нижней траверсы.
Выше нижней траверсы должны быть выполнены устройства, указанные в первом абзаце пп. 3.
Большие переходы
Шаблон:Якорь2.5.150. Участок большого перехода должен быть ограничен концевыми опорами (концевыми устройствами в виде бетонных якорей и др.), выделяющими большой переход в самостоятельную часть Шаблон:Comment, прочность и устойчивость которой не зависят от влияния смежных участков Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.151. В зависимости от типа крепления проводов опоры, устанавливаемые между концевыми (К) опорами (устройствами), могут быть:
Шаблон:Якорь1) промежуточными (П) — с креплением всех проводов на опоре с помощью поддерживающих гирлянд изоляторов;
Шаблон:Якорь2) анкерными (А) — с креплением всех проводов на опоре с помощью натяжных гирлянд изоляторов;
Шаблон:Якорь3) комбинированными (ПА) — со смешанным креплением проводов на опоре с помощью как поддерживающих, так и натяжных гирлянд изоляторов.
Шаблон:Якорь2.5.152. Переходные опоры, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными концевыми. Допускается применение промежуточных опор и анкерных опор облегченного типа для переходов со сталеалюминиевыми проводами или проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником с сечением алюминиевой части для обоих типов проводов 120 мм² и более или стальными канатами типа ТК в качестве проводов с сечением канатов 50 мм² и более. При этом количество промежуточных опор между концевыми опорами должно соответствовать требованиям 2.5.153.
Шаблон:Якорь2.5.153. В зависимости от конкретных условий могут применяться следующие схемы переходов:
Шаблон:Якорь1) однопролетные на концевых опорах К−К;
Шаблон:Якорь2) двухпролетные с опорами К−П−К, К−ПА−К;
Шаблон:Якорь3) трехпролетные с опорами К−П−П−К, К−ПА−ПА−К;
Шаблон:Якорь4) четырехпролетные с опорами К−П−П−П−К, К−ПА−ПА−ПА−К (только для нормативной толщины стенки гололеда 15 мм и менее и длин переходных пролетов не более 1100 м);
Шаблон:Якорь6) при применении опор П или ПА переход должен быть разделен опорами А на участки с числом опор П или ПА на каждом участке не более двух, т.е. К−П−П−А…А−П−П−К, К−ПА−ПА−А…А−ПА−ПА−К (или не более трех по пп. 4).
Шаблон:Якорь2.5.154. Ветровое давление на провода и тросы больших переходов через водные пространства определяется согласно 2.5.44, но с учетом следующих дополнительных требований.
Шаблон:Якорь1. Для перехода, состоящего из одного пролета, высота расположения приведенного центра тяжести проводов или тросов определяется по формуле:
где Шаблон:Math, Шаблон:Math — высота крепления тросов или средняя высота крепления проводов к изоляторам на опорах перехода, отсчитываемая от меженного уровня реки, нормального горизонта пролива, канала, водохранилища, а для пересечений ущелий, оврагов и других препятствий — от отметки земли в местах установки опор, м;
Шаблон:Math — стрела провеса провода или троса при высшей температуре в середине пролета, м.
Шаблон:Якорь2. Для перехода, состоящего из нескольких пролетов, ветровое давление на провода или тросы определяется для высоты Шаблон:Math, соответствующей средневзвешенной высоте приведенных центров тяжести проводов или тросов во всех пролетах и вычисляемой по формуле:
где Шаблон:Math, Шаблон:Math, …, Шаблон:Math — высоты приведенных центров тяжести проводов или тросов над меженным уровнем реки, нормальным горизонтом пролива, канала, водохранилища в каждом из пролетов, а для пересечений ущелий, оврагов и других препятствий — над среднеарифметическим значением отметок земли в местах установки опор, м.
При этом, если пересекаемое водное пространство имеет высокий незатопляемый берег, на котором расположены как переходные, так и смежные с ними опоры, то высоты приведенных центров тяжести в пролете, смежном с переходным, отсчитываются от отметки земли в этом пролете;
Нормативное ветровое давление на провода, тросы и конструкции опор больших переходов, сооружаемых в местах, защищенных от поперечных ветров, уменьшать не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.155. Переходы могут выполняться одноцепными и двухцепными.
Двухцепными рекомендуется выполнять переходы в населенной местности, в районах промышленной застройки, а также при потребности в перспективе второго перехода в ненаселенной или труднодоступной местности.
Шаблон:Якорь2.5.156. На одноцепных переходах для Шаблон:Comment 330 кВ и ниже рекомендуется применять треугольное расположение фаз, допускается горизонтальное расположение фаз; для Шаблон:Comment 500—750 кВ следует, как правило, применять горизонтальное расположение фаз.
Шаблон:Якорь2.5.157. На двухцепных переходах Шаблон:Comment до 330 кВ рекомендуется расположение проводов в трех ярусах, допускается также расположение проводов в двух ярусах. На двухцепных переходах Шаблон:Comment 500 кВ рекомендуется применение опор анкерного типа с расположением проводов в одном (горизонтальном) или в двух ярусах.
Шаблон:Якорь2.5.158. Расстояния между проводами, а также между проводами и тросами из условий работы в пролете должны выбираться в соответствии с 2.5.88 — 2.5.92 с учетом дополнительных требований:
Шаблон:Якорь2.5.159. Для обеспечения нормальной работы проводов в пролете в любом районе по пляске проводов, при расположении их в разных ярусах, расстояния между соседними ярусами промежуточных переходных опор высотой более 50 м и смещение по горизонтали должны быть:
Шаблон:Якорь2.5.161. На переходах с пролетами, превышающими пролеты основной линии не более чем в 1,5 раза, рекомендуется проверять целесообразность применения провода той же марки, что и на основной линии. На переходах Шаблон:Comment до 110 кВ рекомендуется проверять целесообразность применения в качестве проводов стальных канатов, если это позволяет электрический расчет проводов.
На переходах с расщепленными фазами рекомендуется рассматривать фазы с меньшим количеством проводов больших сечений с проверкой проводов на нагрев.
Шаблон:Якорь2.5.162. В качестве грозозащитных тросов следует применять стальные канаты и сталеалюминиевые провода по 2.5.79.
В случае использования грозозащитных тросов для организации каналов высокочастотной связи рекомендуется применение в качестве тросов проводов из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником и сталеалюминиевых проводов, а также тросов со встроенными оптическими кабелями.
Шаблон:Якорь2.5.163. Одиночные и расщепленные провода и тросы должны быть защищены от вибрации установкой с каждой стороны переходного пролета длиной до 500 м — одного гасителя вибрации на каждом проводе и тросе и длиной от 500 до 1500 м — не менее двух разнотипных гасителей вибрации на каждом проводе и тросе.
Защита от вибрации проводов и тросов в пролетах длиной более 1500 м, а также независимо от длины пролета для проводов диаметром более 38 мм и проводов с тяжением при среднегодовой температуре более 180 кН должна производиться по специальному проекту.
Шаблон:Якорь2.5.165. Количество изоляторов в гирляндах переходных опор определяется в соответствии с [[../Глава 1.9|гл. 1.9]].
Шаблон:Якорь2.5.166. Поддерживающие и натяжные гирлянды изоляторов следует предусматривать с количеством цепей не менее двух с раздельным креплением к опоре. Многоцепные натяжные гирлянды должны крепиться к опоре не менее чем в двух точках.
Шаблон:Якорь2.5.167. Конструкция гирлянд изоляторов расщепленных фаз и крепление их к опоре должны, по возможности, обеспечивать раздельный монтаж и демонтаж каждого из проводов, входящих в расщепленную фазу.
Шаблон:Якорь2.5.168. Для крепления проводов и тросов к гирляндам изоляторов на переходных опорах рекомендуется применять глухие поддерживающие зажимы или поддерживающие устройства специальной конструкции (роликовые подвесы).
Шаблон:Якорь2.5.169. При выполнении защиты переходов Шаблон:Comment 110—750 кВ от грозовых перенапряжений необходимо руководствоваться следующим:
Шаблон:Якорь1) все переходы следует защищать от прямых ударов молнии тросами;
Шаблон:Якорь2) количество тросов должно быть не менее двух с углом защиты по отношению к крайним проводам не более 20°.
При расположении перехода за пределами длины защищаемого подхода Шаблон:Comment к Шаблон:Comment и подстанциям с повышенным защитным уровнем в районах по гололеду III и более, а также в районах с частой и интенсивной пляской проводов допускается угол защиты до 30°;
Шаблон:Якорь3) рекомендуется установка защитных аппаратов (2.5.119) на переходах с пролетами длиной выше 1000 м или с высотой опор выше 100 м;
Шаблон:Якорь2.5.170. Крепление тросов на всех опорах перехода должно быть выполнено при помощи изоляторов с разрушающей механической нагрузкой не менее 120 кН.
С целью уменьшения потерь электроэнергии в изолирующем тросовом креплении должно быть не менее двух изоляторов. Их количество определяется с учетом доступности местности и высоты опор.
При использовании тросов для устройства каналов высокочастотной связи или для плавки гололеда количество изоляторов, определенное по условиям обеспечения надежности каналов связи или по условиям обеспечения плавки гололеда, должно быть увеличено на два.
Изоляторы, на которых подвешен трос, должны быть шунтированы искровым промежутком, размер которого выбирается в соответствии с 2.5.122 без учета установки дополнительных изоляторов.
Шаблон:Якорь2.5.171. Подвеска грозозащитных тросов для защиты переходов Шаблон:Comment 35 кВ и ниже не требуется. На переходных опорах должны устанавливаться защитные аппараты. Размер Шаблон:Comment при использовании их в качестве защитных аппаратов рекомендуется принимать в соответствии с [[../Глава 4.2|гл. 4.2]]. При увеличении количества изоляторов из-за высоты опоры электрическая прочность Шаблон:Comment должна быть скоординирована с электрической прочностью гирлянд.
Шаблон:Якорь2.5.172. Для обеспечения безопасного перемещения обслуживающего персонала по траверсам переходных опор высотой более 50 м с расположением фаз в разных ярусах наименьшее допустимое изоляционное расстояние по воздуху от токоведущих до заземленных частей опор должно быть не менее: 3,3 м — для Шаблон:Comment до 110 кВ; 3,8 м — для Шаблон:Comment 150 кВ; 4,3 м — для Шаблон:Comment 220 кВ; 5,3 м — для Шаблон:Comment 330 кВ; 6,3 м — для Шаблон:Comment 500 кВ; 7,6 м — для Шаблон:Comment 750 кВ.
Сопротивление заземляющего устройства опор с защитными аппаратами должно быть не более 10 Ом при удельном сопротивлении земли не выше 1000 Ом ∙ м и не более 15 Ом при более высоком удельном сопротивлении.
Шаблон:Якорь2.5.174. При проектировании переходов через водные пространства необходимо провести следующие расчеты по гидрологии поймы реки:
Шаблон:Якорь1) гидрологический расчет, устанавливающий расчетный уровень воды, уровень ледохода, распределение расхода воды между руслом и поймами и скорости течения воды в руслах и по поймам;
Шаблон:Якорь2) русловой расчет, устанавливающий размер отверстия перехода и глубины после размыва у опор перехода;
Шаблон:Якорь3) гидравлический расчет, устанавливающий уровень воды перед переходом, струенаправляющими дамбами и насыпями, высоту волн на поймах;
Шаблон:Якорь4) расчет нагрузок на фундаменты, находящиеся в русле и пойме реки, с учетом воздействия давления льда и навалов судов.
Высота фундаментов опор, находящихся в русле и пойме реки, должна превышать уровень ледохода на 0,5 м.
Заглубление фундаментов опор переходов мелкого и глубокого заложения при возможности размыва грунта должно быть не менее 2,5 м (считая от отметки грунта после размыва). Глубина погружения свай в грунт при свайном основании должна быть не менее 4 м от уровня размыва.
Шаблон:Якорь2.5.175. Промежуточные и комбинированные опоры (П и ПА) с креплением проводов с помощью поддерживающих гирлянд изоляторов должны рассчитываться в аварийном режиме по первой группе предельных состояний на следующие условия:
Шаблон:Якорь1) оборваны одиночный провод или все провода одной фазы одного пролета, тросы не оборваны (одноцепные опоры);
Шаблон:Якорь2) оборваны провода двух фаз одного пролета, тросы не оборваны (двухцепные опоры, а также одноцепные со сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником сечением алюминиевой части для обоих типов проводов до 150 мм²);
Шаблон:Якорь3) оборван один трос одного пролета (при расщеплении троса — все его составляющие), провода независимо от марок и сечений не оборваны.
В расчетах опор расчетная горизонтальная статическая нагрузка от проводов принимается равной:
Шаблон:Якорьа) при нерасщепленной фазе и креплении ее в глухом зажиме — редуцированному тяжению, возникающему при обрыве фазы. При этом принимаются сочетания условий согласно 2.5.72, пп. 3.
При расщепленной фазе и креплении ее в глухих зажимах значения для нерасщепленных фаз умножаются на дополнительные коэффициенты: 0,8 — при расщеплении на 2 провода; 0,7 — на три провода; 0,6 — на четыре провода и 0,5 — на пять и более;
Шаблон:Якорьб) при нерасщепленной и расщепленной фазах провода и креплении их в поддерживающем устройстве специальной конструкции — условной нагрузке, равной 25 кН при одном проводе в фазе; 40 кН при двух проводах в фазе; 60 кН при трех и более проводах в фазе.
Расчетная нагрузка от троса, закрепленного в глухом зажиме, принимается равной наибольшему расчетному горизонтальному тяжению троса при сочетании условий, указанных в 2.5.72, пп. 3.
При этом для тросов, расщепленных на две составляющие, тяжение следует умножать на 0,8.
Расчетная нагрузка от троса, закрепленного в поддерживающем устройстве специальной конструкции, принимается равной 40 кН. Нагрузки прикладываются в местах крепления проводов тех фаз или того троса, при обрыве которых усилия в рассчитываемых элементах получаются наибольшими.
Шаблон:Якорь2.5.176. Опоры анкерного типа должны рассчитываться в аварийном режиме по первой группе предельных состояний на обрыв тех фаз или того троса, при обрыве которых усилия в рассматриваемых элементах получаются наибольшими. Расчет производится на следующие условия:
Шаблон:Якорь1) оборваны провод или провода одной фазы одного пролета, тросы не оборваны (одноцепные опоры со сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником сечением алюминиевой части для обоих типов проводов 185 мм² и более, а также со стальными канатами типа ТК всех сечений, используемыми в качестве проводов);
Шаблон:Якорь2) оборваны провода двух фаз одного пролета, тросы не оборваны (двухцепные опоры, а также одноцепные опоры со сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником сечением алюминиевой части для обоих типов проводов до 150 мм²);
Шаблон:Якорь3) оборван один трос одного пролета (при расщеплении троса — все его составляющие), провода независимо от марок и сечений не оборваны.
Расчетные нагрузки от проводов и тросов принимаются равными наибольшему расчетному горизонтальному тяжению провода или троса при сочетании условий согласно 2.5.72, пп. 2 и 3.
При определении усилий в элементах опоры учитываются условные нагрузки или неуравновешенные тяжения, возникающие при обрывах тех проводов или тросов, при которых эти усилия имеют наибольшие значения.
Шаблон:Якорь2.5.177. Опоры большого перехода должны иметь дневную маркировку (окраску) и сигнальное освещение в соответствии с 2.5.292.
Подвеска волоконно-оптических линий связи на Шаблон:Comment
Шаблон:Якорь2.5.178. Волоконно-оптической линией связи на воздушных линиях электропередачи (ВОЛС-ВЛ) называется линия связи, для передачи информации по которой служит оптический кабель (ОК), размещаемый на элементах Шаблон:Comment.
Шаблон:Якорь2.5.181. Для сооружения конкретной линии связи допускается использование нескольких Шаблон:Comment различного напряжения, совпадающих по направлению с ее трассой.
Шаблон:Якорь2.5.182. При сооружении вводов ОК на регенерационные пункты и узлы связи энергообъектов на отдельных самостоятельных опорах конструктивное выполнение и требования к параметрам и характеристикам вводов определяются в проекте.
Шаблон:Якорь2.5.183. Элементы Шаблон:Comment, включая вводы ОК на регенерационные пункты, узлы связи энергообъектов должны проектироваться на те же климатические условия, что и Шаблон:Comment, на которой эта Шаблон:Comment размещается, и соответствовать требованиям 2.5.38 — 2.5.74.
Шаблон:Якорь2.5.184. Оптические кабели, размещаемые на элементах Шаблон:Comment, должны удовлетворять требованиям:
Шаблон:Якорь3) стойкости к воздействию грозовых перенапряжений;
Шаблон:Якорь4) обеспечения нагрузок на оптические волокна, не превышающих допускаемые;
Шаблон:Якорь5) стойкости к воздействию электрического поля.
Шаблон:Якорь2.5.185. Механический расчет Шаблон:Comment, Шаблон:Comment, Шаблон:Comment должен производиться на расчетные нагрузки по методу допускаемых напряжений с учетом вытяжки кабелей и допустимых нагрузок на оптическое волокно.
Шаблон:Якорь2.5.186. Механический расчет грозозащитного троса или фазного провода, на которых размещается Шаблон:Comment, должен производиться с учетом дополнительных весовых и ветровых нагрузок от ОК во всех режимах, указанных в 2.5.71 — 2.5.74.
Шаблон:Якорь2.5.187. Механический расчет ОК всех типов следует выполнять для исходных условий по 2.5.71 — 2.5.74.
Значения физико-механических параметров, необходимых для механического расчета ОК, и данные по вытяжке должны приниматься по техническим условиям на ОК или по данным изготовителей кабелей.
Шаблон:Якорь2.5.188. Оптические кабели должны быть защищены от вибрации в соответствии с условиями их подвески и требованиями изготовителя ОК.
Шаблон:Якорь2.5.190. Независимо от напряжения Шаблон:CommentШаблон:Comment должен, как правило, быть заземлен на каждой опоре. Сопротивление заземляющих устройств опор, на которых подвешен Шаблон:Comment, должно соответствовать табл. 2.5.19. Допускается увеличение этих сопротивлений при обеспечении термической стойкости ОК.
При наличии плавки гололеда на грозозащитных тросах допускается изолированное крепление Шаблон:Comment при условии, что стойкость оптических волокон по температурному режиму удовлетворяет условиям работы в режиме плавки гололеда и режиму протекания токов на этом участке (см. также 2.5.192, 2.5.193, 2.5.195).
Шаблон:Якорь2.5.191. Необходимость заземления (или возможность изолированной подвески) троса, на котором подвешен Шаблон:Comment, обосновывается в проекте.
Шаблон:Якорь2.5.192. Оптические кабели Шаблон:Comment, Шаблон:Comment и Шаблон:Comment должны быть проверены на работоспособность по температурному режиму при протекании максимального полного тока Шаблон:Comment, определяемого с учетом времени срабатывания резервных защит, дальнего резервирования, действия Шаблон:Comment и Шаблон:Comment и полного времени отключения выключателей. Допускается не учитывать дальнее резервирование.
Шаблон:Якорь2.5.193. Оптические кабели Шаблон:Comment и Шаблон:Comment (при подвеске его на фазном проводе) следует проверять на работоспособность по температурному режиму при температурах провода, возникающих при его нагреве наибольшим рабочим током линии.
Шаблон:Якорь2.5.194. Напряженность электрического поля в точке подвеса Шаблон:Comment должна рассчитываться с учетом реального расположения кабеля, транспозиции фаз Шаблон:Comment, вероятности отключения одной цепи в случае двухцепной Шаблон:Comment, а также конструкции зажима (протектора).
Шаблон:Якорь1) при подвеске его на фазном проводе — на стойкость при воздействии электрического поля проводов;
Шаблон:Якорь2) при подвеске его на грозозащитном тросе — на стойкость к воздействию электрического напряжения, наведенного на тросе, и прямых ударов молнии в трос.
Шаблон:Якорь2.5.197. Место крепления Шаблон:Comment на опоре с учетом его вытяжки в процессе эксплуатации определяется исходя из условий:
Шаблон:Якорь1) стойкости оболочки к воздействию электрического поля;
Шаблон:Якорь2) обеспечения наименьшего расстояния до поверхности земли не менее 5 м независимо от напряжения Шаблон:Comment и вида местности;
Шаблон:Якорь3) обеспечения расстояний от Шаблон:Comment до фазных проводов на опоре не менее 0,6 м для Шаблон:Comment до 35 кВ; 1 м — 110 кВ; 1,5 м — 150 кВ; 2 м — 220 кВ; 2,5 м — 330 кВ; 3,5 м — 500 кВ; 5 м — 750 кВ при отсутствии гололеда и ветра.
С учетом указанных условий Шаблон:Comment может размещаться как выше фазных проводов, так и между фазами или ниже фазных проводов.
Шаблон:Якорь2.5.198. При креплении Шаблон:Comment к фазному проводу должны быть обеспечены следующие наименьшие расстояния от провода с прикрепленным или навитым ОК:
Шаблон:Якорь1) до конструкции опоры при отклонении от воздействия ветра в соответствии с табл. 2.5.17;
Шаблон:Якорь2.5.199. При подвеске на Шаблон:Comment ОК любого типа должна быть выполнена проверка опор и их закреплений в грунте с учетом дополнительных нагрузок, возникающих при этом.
Шаблон:Якорь2.5.200. Соединение строительных длин ОК выполняется в специальных соединительных муфтах, которые рекомендуется размещать на анкерных опорах.
Высота расположения соединительных муфт на опорах Шаблон:Comment должна быть не менее 5 м от основания опоры.
К опорам Шаблон:Comment, на которых размещаются соединительные муфты ОК, должен быть обеспечен в любое время года подъезд транспортных средств со сварочным и измерительным оборудованием.
На опорах Шаблон:Comment при размещении на них муфт ОК дополнительно к 2.5.23 должны быть нанесены следующие постоянные знаки:
Прохождение Шаблон:Comment по ненаселенной и труднодоступной местности
Шаблон:Якорь2.5.201. Расстояния от проводов Шаблон:Comment до поверхности земли в ненаселенной и труднодоступной местностях в нормальном режиме Шаблон:Comment должны приниматься не менее приведенных в табл. 2.5.20.
Ненаселенная местность; районы тундры, степей с почвами, непригодными для земледелия, и пустыни
6
6
6,5
7
7,5
8
12
5
Труднодоступная местность
5
5
5,5
6
6,5
7
10
5
Недоступные склоны гор, скалы, утесы и т. п.
3
3
3,5
4
4,5
5
7,5
3
Наименьшие расстояния определяются при наибольшей стреле провеса провода без учета его нагрева электрическим током:
при высшей температуре воздуха для Шаблон:Comment 500 кВ и ниже;
при температуре воздуха по 2.5.17 при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля для Шаблон:Comment 750 кВ;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.57 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.202. При прохождении Шаблон:Comment всех классов напряжений рекомендуется не занимать земли, орошаемые дождевальными установками. Допускается прохождение Шаблон:Comment по этим землям при условии выполнения требований строительных норм и правил на мелиоративные системы и сооружения.
Шаблон:Якорь2.5.203. В местах пересечения Шаблон:Comment со скотопрогонами наименьшее расстояние по вертикали от проводов до поверхности земли должно быть не менее чем при пересечении с автомобильными дорогами (см. 2.5.258).
Шаблон:Якорь2.5.204. В местах пересечения Шаблон:Comment с мелиоративными каналами наименьшее расстояние по вертикали от проводов при высшей температуре воздуха без учета нагрева провода электрическим током до подъемной или выдвижной частей землеройных машин, располагаемых на дамбе или берме каналов, в рабочем положении или до габаритов землесосов при наибольшем уровне высоких вод должно быть не менее: 2 м — для Шаблон:Comment до 20 кВ; 4 м — для Шаблон:Comment 35 — 110 кВ; 5 м — для Шаблон:Comment 150—220 кВ; 6 м — для Шаблон:Comment 330 кВ; 9 м — для Шаблон:Comment 500—750 кВ.
Опоры должны располагаться вне полосы отвода земель в постоянное пользование для мелиоративных каналов.
При параллельном следовании Шаблон:Comment с мелиоративными каналами крайние провода Шаблон:Comment при неотклоненном их положении должны располагаться вне полосы отвода земель в постоянное пользование для мелиоративных каналов.
Шаблон:Якорь2.5.205. Шпалерная проволока для подвески винограда, хмеля и других аналогичных сельскохозяйственных культур, пересекаемая Шаблон:Comment 110 кВ и выше под углом менее 70°, должна быть заземлена через каждые 50 — 70 м ее длины в пределах охранной зоны Шаблон:Comment.
Ширина просек в насаждениях должна приниматься в зависимости от высоты[7] насаждений с учетом их перспективного роста в течение 25 лет с момента ввода Шаблон:Comment в эксплуатацию и группы лесов.
Шаблон:Якорь1. В насаждениях с перспективной высотой пород до 4 м ширина просек принимается равной расстоянию между крайними проводами Шаблон:Comment плюс по 3 м в каждую сторону от крайних проводов. При прохождении Шаблон:Comment по территории фруктовых садов вырубка просек не обязательна.
Шаблон:Якорь2. При прохождении Шаблон:Comment в насаждениях лесов I группы, парках и фруктовых садах ширина просеки рассчитывается по формуле:
Шаблон:Math — расстояние по горизонтали между крайними, наиболее удаленными проводами фаз, м;
Шаблон:Math — наименьшее допустимое расстояние по горизонтали между крайним проводом Шаблон:Comment и кроной деревьев, м (эти расстояния должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.21);
Шаблон:Math — горизонтальная проекция стрелы провеса провода и поддерживающей гирлянды изоляторов, м, при наибольшем их отклонении согласно 2.5.73 (пп. 1) с учетом типа местности согласно 2.5.6;
Шаблон:Math — радиус горизонтальной проекции кроны с учетом перспективного роста в течение 25 лет с момента ввода Шаблон:Comment в эксплуатацию, м.
Радиусы проекций крон деревьев основных лесообразующих пород принимаются равными, м:
сосна, лиственница
7,0
ель, пихта
5,0
дуб, бук
9,0
липа
4,5
береза
4,5
осина
5,0.
Для других пород деревьев радиусы проекций крон определяются при конкретном проектировании по данным владельца насаждений.
Шаблон:Якорь3. В лесах II и III групп ширина просеки принимается равной большему из двух значений, рассчитанных по формуле, приведенной в пп. 2, и по формуле:
где Шаблон:Math — высота насаждений с учетом перспективного роста, м.
Шаблон:Якорь4. Для Шаблон:Comment ширина просек в насаждениях должна приниматься не менее расстояния между крайними проводами плюс 1,25 м в каждую сторону независимо от высоты насаждений. При прохождении Шаблон:Comment по территории фруктовых садов с деревьями высотой более 4 м расстояние от крайних проводов до деревьев должно быть не менее 2 м.
Шаблон:Якорь5. Отдельные деревья или группы деревьев, растущие вне просеки и угрожающие падением на провода или опоры Шаблон:Comment, должны вырубаться.
Шаблон:Якорь2.5.208. В понижениях рельефа, на косогорах и в оврагах просека прорубается с учетом перспективной высоты насаждений, при этом, если расстояние по вертикали от верха крон деревьев до провода Шаблон:Comment более 9 м, просека прорубается только под Шаблон:Comment по ширине, равной расстоянию между крайними проводами плюс по 2 м в каждую сторону.
После окончания монтажа места нарушения склонов на просеках должны быть засажены кустарниковыми породами.
Шаблон:Якорь2.5.209. По всей ширине просеки по трассе Шаблон:Comment должны быть произведены ее очистка от вырубленных деревьев и кустарников, корчевка пней или срезка их под уровень земли и рекультивация.
Шаблон:Якорь2.5.210. Прохождение Шаблон:Comment по населенной местности следует выполнять в соответствии с требованиями строительных норм и правил (ВЛ 110 кВ и выше следует размещать за пределами селитебной территории).
Угол пересечения с улицами (проездами) не нормируется. При прохождении Шаблон:Comment вдоль улицы допускается расположение проводов над проезжей частью.
Для предотвращения вынужденных наездов транспортных средств на опоры Шаблон:Comment, устанавливаемые в пределах городских и сельских улиц и дорог, их следует ограждать в соответствии с требованиями строительных норм и правил.
Шаблон:Якорь2.5.211. Крепление проводов Шаблон:Comment на штыревых изоляторах должно быть двойным. При применении подвесных и полимерных изоляторов крепление проводов на промежуточных опорах должно выполняться глухими зажимами.
Крепление проводов Шаблон:Comment на штыревых изоляторах должно выполняться усиленным с применением спиральных пружинных вязок с полимерным покрытием; при применении поддерживающих гирлянд изоляторов крепление проводов следует выполнять с помощью глухих поддерживающих зажимов.
Шаблон:Якорь2.5.212. Наименьшие расстояния от проводов Шаблон:Comment до поверхности земли в населенной местности в нормальном режиме работы Шаблон:Comment должны приниматься не менее приведенных в табл. 2.5.22.
Обрыв провода в смежном пролете до поверхности земли
5,0
5,5
5,5
5,5
5,5
6
—
—
Наименьшие расстояния определяются при наибольшей стреле провеса провода без учета его нагрева электрическим током:
при высшей температуре воздуха для Шаблон:Comment 220 кВ и ниже;
при температуре воздуха по 2.5.17 при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля для Шаблон:Comment 330 кВ и выше;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.57 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.213. В местах пересечения Шаблон:Comment с улицами, проездами и т. п. расстояния по вертикали от проводов площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² до поверхности земли должны быть проверены также на обрыв провода в смежном пролете при среднегодовой температуре воздуха, без учета нагрева проводов электрическим током. Эти расстояния должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.22.
При прохождении Шаблон:Comment в пределах специально отведенных в городской черте коридоров, а также для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 185 мм² и более проверка вертикальных расстояний при обрыве проводов не требуется.
Шаблон:Якорь2.5.214. Расстояние по горизонтали от основания опоры Шаблон:Comment до кювета или бортового камня проезжей части улицы (проезда) должно быть не менее 2,0 м; расстояние до тротуаров и пешеходных дорожек не нормируется.
Шаблон:Якорь2.5.215. Прохождение Шаблон:Comment над зданиями и сооружениями, как правило, не допускается.
Допускается прохождение Шаблон:Comment над производственными зданиями и сооружениями промышленных предприятий I и II степени огнестойкости в соответствии со строительными нормами и правилами по пожарной безопасности зданий и сооружений с кровлей из негорючих материалов (для Шаблон:Comment 330—750 кВ только над производственными зданиями электрических станций и подстанций). При этом расстояние по вертикали от проводов Шаблон:Comment до вышеуказанных зданий и сооружений при наибольшей стреле провеса должно быть не менее приведенных в табл. 2.5.22.
Металлические кровли, над которыми проходят Шаблон:Comment, должны быть заземлены. Сопротивление заземления должно быть не более указанного в табл. 2.5.19.
Для Шаблон:Comment 330 кВ и выше должна быть обеспечена защита персонала, находящегося внутри производственных зданий электрических станций и подстанций, от влияния электрического поля, а заземление металлической кровли должно выполняться не менее чем в двух точках.
Шаблон:Якорь2.5.216. Расстояния по горизонтали от крайних проводов Шаблон:Comment до 220 кВ при наибольшем их отклонении до ближайших частей производственных, складских, административно-бытовых и общественных зданий и сооружений должны быть не менее: 2 м — для Шаблон:Comment до 20 кВ, 4 м — для Шаблон:Comment 35 — 110 кВ, 5 м — для Шаблон:Comment 150 кВ и 6 м — для Шаблон:Comment 220 кВ.
Расстояния по горизонтали от крайних проводов Шаблон:Comment 330 кВ и выше должны быть не менее:
до ближайших частей непроизводственных и производственных зданий и сооружений электрических станций и подстанций при наибольшем отклонении проводов: 8 м — для Шаблон:Comment 330 кВ, 10 м — для Шаблон:Comment 500—750 кВ;
до ближайших частей производственных, складских, административно-бытовых и общественных зданий и сооружений (кроме электрических станций и подстанций) при неотклоненном положении проводов: 20 м — для Шаблон:Comment 330 кВ, 30 м — для Шаблон:Comment 500 кВ, 40 м — для Шаблон:Comment 750 кВ.
Прохождение Шаблон:Comment по территориям стадионов, учебных и детских учреждений не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.217. Расстояния от отклоненных проводов Шаблон:Comment, расположенных вдоль улиц, в парках и садах, до деревьев, а также до тросов подвески дорожных знаков должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.21.
Расстояния по горизонтали от крайних проводов вновь сооружаемых Шаблон:Comment при неотклоненном их положении до границ земельных участков жилых и общественных зданий, до детских игровых площадок, площадок отдыха и занятий физкультурой, хозяйственных площадок или до ближайших выступающих частей жилых и общественных зданий при отсутствии земельных участков со стороны прохождения Шаблон:Comment, а также до границ приусадебных земельных участков индивидуальных домов и коллективных садовых участков должно быть не менее расстояний для охранных зон Шаблон:Comment соответствующих напряжений.
Допускается принимать для Шаблон:Comment до 20 кВ расстояние по горизонтали от крайних проводов Шаблон:Comment при наибольшем их отклонении до границ приусадебных земельных участков индивидуальных домов и коллективных садовых участков не менее 2 м.
Шаблон:Якорь2.5.218. Если при расстояниях, указанных в 2.5.216 и 2.5.217, от Шаблон:Comment до зданий и сооружений, имеющих приемную радио- или телевизионную аппаратуру, радиопомехи превышают значения, нормируемые государственными стандартами, и соблюдение требований стандартов не может быть достигнуто специальными мероприятиями (выносными антеннами, изменением конструкции Шаблон:Comment и др.) или эти мероприятия нецелесообразны, расстояния от крайних проводов Шаблон:Comment при неотклоненном их положении до ближайших частей этих зданий и сооружений должны быть приняты не менее: 10 м — для Шаблон:Comment до 35 кВ, 50 м — для Шаблон:Comment 110—220 кВ и 100 м — для Шаблон:Comment 330 кВ и выше.
Расчет уровня радиопомех должен выполняться с учетом [[../Глава 1.3|гл. 1.3]] и 2.5.81.
Шаблон:Якорь2.5.219. Расстояния от заземлителей опор Шаблон:Comment до проложенных в земле силовых кабелей должны приниматься в соответствии с [[../Глава 2.1|гл. 2.1]] и [[../Глава 2.3|2.3]].
Пересечения Шаблон:Comment 500—750 кВ с Шаблон:Comment 330 кВ и ниже, а также Шаблон:Comment 330 кВ и ниже между собой допускается осуществлять в пролетах, ограниченных как промежуточными, так и анкерными опорами.
Одностоечные деревянные опоры пересекающей Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения, как правило, должны быть с железобетонными приставками. Допускается применение одностоечных деревянных опор без приставок и, как исключение, повышенных деревянных опор с деревянными приставками.
Шаблон:Якорь2.5.224. На промежуточных опорах пересекающей Шаблон:Comment с поддерживающими гирляндами изоляторов провода должны быть подвешены в глухих зажимах, а на опорах со штыревыми изоляторами должно применяться двойное крепление провода.
На промежуточных опорах существующей Шаблон:Comment 750 кВ, ограничивающих пролет пересечения с вновь сооружаемыми под ней Шаблон:Comment до 330 кВ, а также на существующих Шаблон:Comment до 500 кВ при площади сечения алюминиевой части проводов 300 мм² и более при сооружении под ними других Шаблон:Comment допускается оставлять зажимы с ограниченной прочностью заделки и выпадающие зажимы.
Шаблон:Якорь2.5.225. Провода Шаблон:Comment более высокого напряжения, как правило, должны быть расположены выше проводов пересекаемых Шаблон:Comment более низкого напряжения. Допускается, как исключение, прохождение Шаблон:Comment 35 кВ и выше с проводами площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более над проводами Шаблон:Comment более высокого напряжения, но не выше 220 кВ[9]. При этом прохождение Шаблон:Comment более низкого напряжения над проводами двухцепных Шаблон:Comment более высокого напряжения не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.226. Пересечение Шаблон:Comment 35 — 500 кВ с двухцепными Шаблон:Comment тех же напряжений, служащими для электроснабжения потребителей, не имеющих резервного питания, или с двухцепными Шаблон:Comment, цепи которых являются взаиморезервирующими, должно, как правило, осуществляться в разных пролетах пересекающей Шаблон:Comment, разделенных анкерной опорой. Пересечение Шаблон:Comment 750 кВ с такими Шаблон:Comment допускается выполнять в одном пролете, ограниченном как анкерными, так и промежуточными опорами.
На участках стесненной трассы пересечение Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более с двухцепными Шаблон:Comment допускается осуществлять в одном пролете пересекающей Шаблон:Comment, ограниченном промежуточными опорами. При этом на опорах, ограничивающих пролет пересечения, должны быть применены двухцепные поддерживающие гирлянды изоляторов с раздельным креплением цепей к опоре.
Шаблон:Якорь2.5.227. Наименьшие расстояния между ближайшими проводами (или проводами и тросами) пересекающихся Шаблон:Comment должны приниматься не менее приведенных в табл. 2.5.24 при температуре воздуха плюс 15 °C без ветра.
Наименьшее расстояние между проводами или проводами и тросами пересекающихся Шаблон:Comment на металлических и железобетонных опорах, а также на деревянных опорах при наличии грозозащитных устройств
Для промежуточных длин пролетов соответствующие расстояния определяются линейной интерполяцией.
Расстояние между ближайшими проводами пересекающей и пересекаемой Шаблон:Comment 6 — 20 кВ при условии, что хотя бы одна из них выполнена с защищенными проводами, при температуре плюс 15 °C без ветра должно быть не менее 1,5 м.
Расстояние по вертикали между ближайшими проводами пересекающей Шаблон:Comment и пересекаемой Шаблон:Comment при температуре воздуха плюс 15 °C без ветра должно быть не менее 1 м.
Допускается сохранение опор пересекаемых Шаблон:Comment до 110 кВ под проводами пересекающих Шаблон:Comment до 500 кВ, если расстояние по вертикали от проводов пересекающей Шаблон:Comment до верха опоры пересекаемой Шаблон:Comment на 4 м больше значений, приведенных в табл. 2.5.24.
Допускается сохранение опор пересекаемых Шаблон:Comment до 150 кВ под проводами пересекающих Шаблон:Comment 750 кВ, если расстояние по вертикали от проводов Шаблон:Comment 750 кВ до верха опоры пересекаемой Шаблон:Comment не менее 12 м при высшей температуре воздуха.
Шаблон:Якорь2.5.228. Расстояния между ближайшими проводами (или между проводами и тросами) пересекающихся Шаблон:Comment 35 кВ и выше подлежат дополнительной проверке на условия отклонения проводов (тросов) одной из пересекающихся Шаблон:Comment в пролете пересечения при ветровом давлении согласно 2.5.56, направленном перпендикулярно оси пролета данной Шаблон:Comment, и неотклоненном положении провода (троса) другой. При этом расстояния между проводами и тросами или проводами должны быть не менее указанных в табл. 2.5.17 или 2.5.18 для условий наибольшего рабочего напряжения, температура воздуха для неотклоненных проводов принимается по 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.229. На Шаблон:Comment с деревянными опорами, не защищенных тросами, на опорах, ограничивающих пролеты пересечения, должны устанавливаться защитные аппараты на обеих пересекающихся Шаблон:Comment. Расстояния между проводами пересекающихся Шаблон:Comment должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.24.
На опорах Шаблон:Comment 35 кВ и ниже при пересечении их с Шаблон:Comment 750 кВ и ниже допускается применять Шаблон:Comment. При этом для Шаблон:Comment 35 кВ должно быть предусмотрено автоматическое повторное включение. Искровые промежутки на одностоечных и А-образных опорах с деревянными траверсами выполняются в виде одного заземляющего спуска и заканчиваются бандажами на расстоянии 75 см (по дереву) от точки крепления нижнего изолятора. На П- и АП-образных опорах заземляющие спуски прокладываются по двум стойкам опор до траверсы.
На Шаблон:Comment с деревянными опорами, не защищенных тросами, при пересечении их с Шаблон:Comment 750 кВ металлические детали для крепления проводов (крюки, штыри, оголовки) должны быть заземлены на опорах, ограничивающих пролет пересечения, а количество подвесных изоляторов в гирляндах должно соответствовать изоляции для металлических опор. При этом на опорах Шаблон:Comment 35 — 220 кВ должны быть установлены защитные аппараты.
Если расстояние от места пересечения до ближайших опор пересекающихся Шаблон:Comment составляет более 40 м, допускается защитные аппараты не устанавливать, а заземление деталей крепления проводов на опорах Шаблон:Comment 35 кВ и выше не требуется.
Установка защитных аппаратов на опорах пересечения не требуется:
для Шаблон:Comment с металлическими и железобетонными опорами;
для Шаблон:Comment с деревянными опорами при расстояниях между проводами пересекающихся Шаблон:Comment не менее: 9 м — при напряжении 750 кВ; 7 м — при напряжении 330—500 кВ; 6 м — при напряжении 150—220 кВ; 5 м — при напряжении 35 — 110 кВ; 4 м — при напряжении до 20 кВ.
Сопротивления заземляющих устройств деревянных опор с защитными аппаратами должны приниматься в соответствии с табл. 2.5.19.
Шаблон:Якорь2.5.230. При параллельном следовании и сближении Шаблон:Comment одного напряжения между собой или с Шаблон:Comment других напряжений расстояния по горизонтали должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.25 и приниматься по Шаблон:Comment более высокого напряжения. Указанные расстояния подлежат дополнительной проверке:
Шаблон:Якорь1) на непревышение смещения нейтрали более 15 % фазного напряжения в нормальном режиме работы Шаблон:Comment до 35 кВ с изолированной нейтралью за счет электромагнитного и электростатического влияния Шаблон:Comment более высокого напряжения;
Шаблон:Якорь2) на исключение возможности развития в отключенном положении Шаблон:Comment 500—750 кВ, оборудованных компенсирующими устройствами (шунтирующими реакторами, синхронными или тиристорными статическими компенсаторами и др.), резонансных перенапряжений. Степень компенсации рабочей емкости линии, расстояния между осями Шаблон:Comment и длины участков сближений должны определяться расчетами.
Шаблон:Якорь2) если применение кабельной вставки в Шаблон:Comment приведет к необходимости установки дополнительного или переноса ранее установленного усилительного пункта Шаблон:Comment;
Шаблон:Якорь3) если при применении кабельной вставки в Шаблон:Comment общая длина кабельных вставок в линию превышает допустимые значения;
Шаблон:Якорь1) применение кабельной вставки в Шаблон:Comment приведет к необходимости установки дополнительного усилительного пункта на Шаблон:Comment, а отказ от применения этой кабельной вставки не приведет к увеличению мешающего влияния Шаблон:Comment на Шаблон:Comment сверх допустимых норм;
Шаблон:Якорь2) применение кабельной вставки в Шаблон:Comment приведет к превышению суммарной допустимой длины кабельных вставок в линии, а отказ от этой кабельной вставки не приведет к увеличению мешающего влияния Шаблон:Comment на Шаблон:Comment сверх допустимого значения.
Шаблон:Якорь1) более 10 Вт — Шаблон:Comment и Шаблон:Comment должны быть выполнены подземными кабельными вставками. Длина кабельной вставки определяется по расчету мешающего влияния, при этом расстояние по горизонтали от основания кабельной опоры Шаблон:Comment и Шаблон:Comment до проекции крайнего провода Шаблон:Comment на горизонтальную плоскость должно быть не менее 100 м;
Шаблон:Якорь2) от 5 до 10 Вт — необходимость применения кабельной вставки в Шаблон:Comment и Шаблон:Comment или принятия других средств защиты определяется по расчету мешающего влияния. При этом, в случае применения кабельной вставки, расстояние в свету от неотклоненных проводов Шаблон:Comment до 500 кВ до вершин кабельных опор Шаблон:Comment и Шаблон:Comment должно быть не менее 20 м, а от неотклоненных проводов Шаблон:Comment 750 кВ до вершин кабельных опор Шаблон:Comment и Шаблон:Comment — не менее 30 м;
Шаблон:Якорь2.5.237. Пересечения проводов Шаблон:Comment с воздушными линиями городской телефонной связи не допускаются; эти линии в пролете пересечения с проводами Шаблон:Comment должны выполняться только подземными кабелями.
Шаблон:Якорь2.5.238. При пересечении Шаблон:Comment с подземным кабелем связи и Шаблон:Comment (или с подземной кабельной вставкой) должны соблюдаться следующие требования:
Шаблон:Якорь2) расстояние от подземных кабелей Шаблон:Comment и Шаблон:Comment до ближайшего заземлителя опоры Шаблон:Comment напряжением до 35 кВ или ее подземной металлической или железобетонной части должно быть не менее:
в населенной местности — 3 м;
в ненаселенной местности — расстояний, приведенных в табл. 2.5.26.
Наименьшие расстояния от подземных кабелей Шаблон:Comment (ЛПВ) до ближайшего заземлителя опоры Шаблон:Comment и ее подземной части
Эквивалентное удельное сопротивление земли, Ом ∙ м
Наименьшее расстояние, м, при напряжении Шаблон:Comment, кВ
до 35
110 — 500
750
До 100
10
10
15
Более 100 до 500
15
25
25
Более 500 до 1000
20
35
40
Более 1000
30
50
50
Расстояние от подземных кабелей Шаблон:Comment и Шаблон:Comment до подземной части незаземленной деревянной опоры Шаблон:Comment напряжением до 35 кВ должно быть не менее:
в населенной местности — 2 м, в стесненных условиях указанное расстояние может быть уменьшено до 1 м при условии прокладки кабеля в полиэтиленовой трубе на длине в обе стороны от опоры не менее 3 м;
в ненаселенной местности: 5 м — при эквивалентном удельном сопротивлении земли до 100 Ом ∙ м; 10 м — при эквивалентном удельном сопротивлении земли от 100 до 500 Ом ∙ м; 15 м — при эквивалентном удельном сопротивлении земли от 500 до 1000 Ом ∙ м; 25 м — при эквивалентном удельном сопротивлении земли более 1000 Ом ∙ м;
Шаблон:Якорь4) при прокладке подземного кабеля (кабельной вставки) в стальных трубах, или при покрытии его швеллером, уголком, или при прокладке его в полиэтиленовой трубе, закрытой с обеих сторон от попадания земли, на длине, равной расстоянию между проводами Шаблон:Comment плюс 10 м с каждой стороны от крайних проводов для Шаблон:Comment до 500 кВ и 15 м для Шаблон:Comment 750 кВ, допускается уменьшение указанных в табл. 2.5.26 расстояний до 5 м для Шаблон:Comment до 500 кВ и до 10 м для 750 кВ.
Металлические покровы кабеля в этом случае следует соединять с трубой или другими металлическими защитными элементами. Это требование не относится к оптическим кабелям и кабелям с внешним изолирующим шлангом, в том числе с металлической оболочкой. Металлические покровы кабельной вставки должны быть заземлены по концам. При уменьшении расстояний между кабелем и опорами Шаблон:Comment, указанных в табл. 2.5.26, помимо приведенных мер защиты необходимо устройство дополнительной защиты от ударов молнии путем оконтуровки опор тросами в соответствии с требованиями нормативной документации по защите кабелей от ударов молнии;
Шаблон:Якорь5) вместо применения швеллера, уголка или стальной трубы допускается при строительстве новой Шаблон:Comment использовать два стальных троса сечением 70 мм, прокладываемых симметрично на расстоянии не более 0,5 м от кабеля и на глубине 0,4 м. Тросы должны быть продлены с обеих сторон под углом 45° к трассе в сторону опоры Шаблон:Comment и заземлены на сопротивление не более 30 Ом. Соотношения между длиной отвода тросов Шаблон:Math и сопротивлением Шаблон:Math заземлителя должны соответствовать значениям Шаблон:Math и Шаблон:Math, приведенным в табл. 2.5.27;
Примечание. Защита кабеля от ударов молнии путем оконтуровки опор Шаблон:Comment или прокладки защитного троса в этом случае также обязательна.
Шаблон:Якорь6) в пролете пересечения Шаблон:Comment с Шаблон:Comment и Шаблон:Comment крепление проводов Шаблон:Comment на опорах, ограничивающих пролет пересечения, должно осуществляться с помощью глухих зажимов, не допускающих падения проводов на землю в случае их обрыва в соседних пролетах.
Шаблон:Якорь3) расстояние по горизонтали от основания кабельной опоры Шаблон:Comment, неуплотненной и уплотненной в несовпадающем и совпадающем спектрах частот в зависимости от мощности высокочастотной аппаратуры, до проекции проводов Шаблон:Comment и Шаблон:Comment должно выбираться в соответствии с требованиями, изложенными в 2.5.236;
Шаблон:Якорь4) подземные кабельные вставки в Шаблон:Comment должны выполняться в соответствии с требованиями, приведенными в [[../Глава 2.3|гл. 2.3]] и 2.5.124.
Шаблон:Якорь4) опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения с Шаблон:Comment и Шаблон:Comment, должны быть анкерного типа облегченной конструкции из любого материала как свободностоящие, так и на оттяжках. Деревянные опоры должны быть усилены дополнительными приставками или подкосами;
Шаблон:Якорь5) пересечения можно выполнять на промежуточных опорах при условии применения на Шаблон:Comment проводов с площадью сечения алюминиевой части не менее 120 мм²;
Шаблон:Якорь11) опоры Шаблон:Comment и Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения или смежные с ним и находящиеся на обочине автомобильной дороги, должны быть защищены от наездов транспортных средств;
Шаблон:Якорь12) провода на опорах Шаблон:Comment и Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения с Шаблон:Comment, должны иметь двойное крепление: при траверсном профиле — только на верхней траверсе, при крюковом профиле — на двух верхних цепях;
Расстояния по вертикали определяются в нормальном режиме при наибольшей стреле провеса проводов (без учета их нагрева электрическим током). В аварийном режиме расстояния проверяются для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² при среднегодовой температуре, без гололеда и ветра. Для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 185 мм² и более проверка по аварийному режиму не требуется.
При разности высот точек крепления проводов Шаблон:Comment и Шаблон:Comment на опорах, ограничивающих пролет пересечения (например, на косогорах) с Шаблон:Comment 35 кВ и выше, вертикальные расстояния, определяемые по табл. 2.5.30, подлежат дополнительной проверке на условия отклонения проводов Шаблон:Comment при ветровом давлении, определенном согласно 2.5.56, направленном перпендикулярно оси Шаблон:Comment, и при неотклоненном положении проводов Шаблон:Comment и Шаблон:Comment.
Расстояния между проводами следует принимать для наиболее неблагоприятного случая.
При применении на Шаблон:Comment плавки гололеда следует проверять габариты до проводов Шаблон:Comment и Шаблон:Comment в режиме плавки гололеда. Эти габариты проверяются при температуре провода в режиме плавки гололеда и должны быть не меньше, чем при обрыве провода Шаблон:Comment в смежном пролете;
Шаблон:Якорь14) на деревянных опорах Шаблон:Comment без грозозащитного троса, ограничивающих пролет пересечения с Шаблон:Comment и Шаблон:Comment, при расстояниях между проводами пересекающихся линий менее указанных в п. «б»табл. 2.5.30 на Шаблон:Comment должны устанавливаться защитные аппараты. Защитные аппараты должны устанавливаться в соответствии с требованиями 2.5.229. При установке Шаблон:Comment на Шаблон:Comment должно быть предусмотрено автоматическое повторное включение;
Шаблон:Якорь2.5.241. Совместная подвеска проводов Шаблон:Comment и проводов Шаблон:Comment и Шаблон:Comment на общих опорах не допускается. Это требование не распространяется на специальные оптические кабели, которые подвешиваются на конструкциях Шаблон:Comment. Эти кабели должны соответствовать требованиям настоящей главы и правил проектирования, строительства и эксплуатации волоконно-оптических линий связи на воздушных линиях электропередачи.
Шаблон:Якорь2.5.242. При сближении Шаблон:Comment с Шаблон:Comment и Шаблон:Comment расстояния между их проводами и мероприятия по защите от влияния определяются в соответствии с правилами защиты устройств проводной связи, железнодорожной сигнализации и телемеханики от опасного и мешающего влияния линий электропередачи.
Шаблон:Якорь2.5.244. При сближении Шаблон:Comment со штыревыми изоляторами на участках, имеющих углы поворота, с воздушными Шаблон:Comment и Шаблон:Comment расстояния между ними должны быть такими, чтобы провод, сорвавшийся с угловой опоры Шаблон:Comment, не мог оказаться от ближайшего провода Шаблон:Comment и Шаблон:Comment на расстояниях менее приведенных в табл. 2.5.31. При невозможности выполнить это требование провода Шаблон:Comment, отходящие с внутренней стороны поворота, должны иметь двойное крепление.
Шаблон:Якорь2.5.245. При сближении Шаблон:Comment с подземными кабелями Шаблон:Comment и Шаблон:Comment наименьшие расстояния между ними и меры защиты определяются в соответствии с правилами защиты устройств проводной связи, железнодорожной сигнализации и телемеханики от опасного и мешающего влияния линий электропередачи и рекомендациями по защите оптических кабелей с металлическими элементами от опасного влияния линий электропередачи, электрифицированных железных дорог переменного тока и энергоподстанций.
Средневолновые и длинноволновые передающие антенны
За пределами высокочастотного заземляющего устройства, но не менее 100
Коротковолновые передающие антенны:
в направлении наибольшего излучения
200
300
в остальных направлениях
50
50
Коротковолновые передающие слабонаправленные и ненаправленные антенны
150
200
Шаблон:Якорь2.5.247. Наименьшие расстояния сближения Шаблон:Comment со створом радиорелейной линии и радиорелейными станциями вне зоны направленности антенны должны приниматься по табл. 2.5.33. Возможность пересечения Шаблон:Comment со створом радиорелейной линии устанавливается при проектировании Шаблон:Comment.
Наименьшие расстояния от Шаблон:Comment до границ приемных радиоцентров, радиорелейных Шаблон:Comment и Шаблон:Comment станций, выделенных приемных пунктов радиофикации и местных радиоузлов
Радиорелейные станции вне зоны направленности их антенн и створы радиорелейных линий
100
200
250
Шаблон:Якорь2.5.248. Расстояния от Шаблон:Comment до границ приемных радиоцентров и выделенных приемных пунктов радиофикации и местных радиоузлов должны приниматься по табл. 2.5.33.
В случае прохождения трассы проектируемой Шаблон:Comment в районе расположения особо важных приемных радиоустройств допустимое сближение устанавливается в индивидуальном порядке в процессе проектирования Шаблон:Comment.
Если соблюдение расстояний, указанных в табл. 2.5.33, затруднительно, то в отдельных случаях допускается их уменьшение (при условии выполнения мероприятий на Шаблон:Comment, обеспечивающих соответствующее уменьшение помех). Для каждого случая в процессе проектирования Шаблон:Comment должен быть составлен проект мероприятий по соблюдению норм радиопомех.
Пересечение и сближение Шаблон:Comment с железными дорогами
Шаблон:Якорь2.5.249. Пересечение Шаблон:Comment с железными дорогами следует выполнять, как правило, воздушными переходами. На железных дорогах с особо интенсивным движением[11] и в некоторых технически обоснованных случаях (например, при переходе через насыпи, на железнодорожных станциях или в местах, где устройство воздушных переходов технически затруднено) переходы Шаблон:Comment следует выполнять кабелем.
Пересечение Шаблон:Comment с железными дорогами в горловинах железнодорожных станций и в местах сопряжения анкерных участков контактной сети запрещается.
Угол пересечения Шаблон:Comment с электрифицированными[12] или подлежащими электрификации[13] железными дорогами, а также угол пересечения Шаблон:Comment 750 кВ с железными дорогами общего пользования должен быть близким к 90°, но не менее 65°.
Шаблон:Якорь2.5.250. При пересечении и сближении Шаблон:Comment с железными дорогами расстояния от основания опоры Шаблон:Comment до габарита приближения строений[14] на неэлектрифицированных железных дорогах или до оси опор контактной сети электрифицированных или подлежащих электрификации дорог должны быть не менее высоты опоры плюс 3 м. На участках стесненной трассы допускается эти расстояния принимать не менее: 3 м — для Шаблон:Comment до 20 кВ, 6 м — для Шаблон:Comment 35 — 150 кВ, 8 м — для Шаблон:Comment 220—330 кВ, 10 м — для Шаблон:Comment 500 кВ и 20 м — для Шаблон:Comment 750 кВ.
Защита пересечений Шаблон:Comment с контактной сетью защитными аппаратами осуществляется в соответствии с требованиями, приведенными в 2.5.229.
Шаблон:Якорь2.5.251. Расстояния при пересечении и сближении Шаблон:Comment с железными дорогами от проводов до различных элементов железной дороги должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.34.
Наименьшие расстояния по вертикали от проводов Шаблон:Comment до различных элементов железных дорог, а также до наивысшего провода или несущего троса электрифицированных железных дорог определяются в нормальном режиме Шаблон:Comment при наибольшей стреле провеса провода (при высшей температуре воздуха с учетом дополнительного нагрева провода электрическим током или при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55).
При отсутствии данных об электрических нагрузках Шаблон:Comment температура проводов принимается равной плюс 70 °C.
В аварийном режиме расстояния проверяются при пересечении Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² для условий среднегодовой температуры без гололеда и ветра, без учета нагрева проводов электрическим током.
При площади сечения алюминиевой части проводов 185 мм² и более проверка в аварийном режиме не требуется. Допускается расположение проводов пересекающей Шаблон:Comment над опорами контактной сети при расстоянии по вертикали от проводов Шаблон:Comment до верха опор контактной сети не менее: 7 м — для Шаблон:Comment напряжением до 110 кВ, 8 м — для Шаблон:Comment 150—220 кВ, 9 м — для Шаблон:Comment 330—500 кВ и 10 м — для Шаблон:Comment 750 кВ. В исключительных случаях на участках стесненной трассы допускается подвеска проводов Шаблон:Comment и контактной сети на общих опорах.
При пересечении и сближении Шаблон:Comment с железными дорогами, вдоль которых проходят линии связи и сигнализации, необходимо, кроме табл. 2.5.34, руководствоваться также требованиями, предъявляемыми к пересечениям и сближениям Шаблон:Comment с сооружениями связи.
Шаблон:Якорь2.5.252. При пересечении Шаблон:Comment электрифицированных и подлежащих электрификации железных дорог общего пользования опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции. На участках с особо интенсивным и интенсивным движением[15] поездов эти опоры должны быть металлическими.
Допускается в пролете этого пересечения, ограниченного анкерными опорами, установка промежуточной опоры между путями, не предназначенными для прохождения регулярных пассажирских поездов, а также промежуточных опор по краям железнодорожного полотна путей любых дорог. Указанные опоры должны быть металлическими или железобетонными. Крепление проводов на этих опорах должно осуществляться поддерживающими двухцепными гирляндами изоляторов с глухими зажимами.
Применение опор из любого материала с оттяжками и деревянных одностоечных опор не допускается. Деревянные промежуточные опоры должны быть П-образными (с X- или Z-образными связями) или А-образными.
При пересечении железных дорог необщего пользования допускается применение анкерных опор облегченной конструкции и промежуточных опор. Крепление проводов на промежуточных опорах должно осуществляться поддерживающими двухцепными гирляндами изоляторов с глухими зажимами. Опоры всех типов, устанавливаемых на пересечении железных дорог необщего пользования, могут быть свободностоящими или на оттяжках.
Шаблон:Якорь2.5.253. На Шаблон:Comment с подвесными изоляторами и нерасщепленным проводом в фазе натяжные гирлянды изоляторов для провода должны быть двухцепными с раздельным креплением каждой цепи к опоре. Крепление натяжных гирлянд изоляторов для расщепленного провода в фазе должно выполняться в соответствии с 2.5.112. Применение штыревых изоляторов в пролетах пересечений Шаблон:Comment с железными дорогами не допускается.
Использование в качестве заземлителей арматуры железобетонных опор и железобетонных приставок у опор, ограничивающих пролет пересечения, не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.254. При пересечении Шаблон:Comment с железной дорогой, имеющей лесозащитные насаждения, следует руководствоваться требованиями 2.5.207.
Шаблон:Якорь2.5.255. Минимальные расстояния от Шаблон:Comment до мостов железных дорог с пролетом 20 м и менее следует принимать такими же, как до соответствующих железных дорог по табл. 2.5.34, а с пролетом более 20 м устанавливаются при проектировании Шаблон:Comment.
Пересечение и сближение Шаблон:Comment с автомобильными дорогами
Шаблон:Якорь2.5.256. Требования, приведенные в 2.5.256 — 2.5.263, распространяются на пересечения и сближения с автомобильными дорогами:
общего пользования и подъездными к промпредприятиям (категорий IA, IB, II—V по строительным нормам и правилам на автомобильные дороги);
внутрихозяйственными в сельскохозяйственных предприятиях (категорий I-C — III-C по строительным нормам и правилам на внутрихозяйственные автомобильные дороги в колхозах, совхозах и других сельскохозяйственных предприятиях и организациях).
Пересечение и сближение Шаблон:Comment с федеральными дорогами общего пользования должны также соответствовать требованиям правил установления и использования придорожных полос федеральных автомобильных дорог общего пользования.
Угол пересечения с автомобильными дорогами не нормируется.
Шаблон:Якорь2.5.257. При пересечении автомобильных дорог категорий IА и IБ опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерного типа нормальной конструкции.
На Шаблон:Comment с подвесными изоляторами и нерасщепленным проводом в фазе с площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более натяжные гирлянды изоляторов для провода должны быть двухцепными с раздельным креплением каждой цепи к опоре.
Натяжные многоцепные гирлянды изоляторов для расщепленной фазы, состоящие из двух — пяти цепей, следует предусматривать с раздельным креплением каждой цепи к опоре.
Допускается в пролете пересечения дорог категорий IА и IБ, ограниченном анкерными опорами, установка промежуточных опор за пределами водопропускной канавы у подошвы дорожного полотна с учетом требований 2.5.262. Крепление проводов на этих опорах должно осуществляться поддерживающими двухцепными гирляндами изоляторов с глухими зажимами.
При пересечении автомобильных дорог категорий II—V, I-C — III-C опоры, ограничивающие пролет пересечения, могут быть анкерного типа облегченной конструкции или промежуточными.
На промежуточных опорах с поддерживающими гирляндами изоляторов провода должны быть подвешены в глухих зажимах, на опорах со штыревыми изоляторами должно применяться двойное крепление проводов на Шаблон:Comment и усиленное крепление на Шаблон:Comment.
При сооружении новых автомобильных дорог всех категорий и прохождении их под действующими Шаблон:Comment 500—750 кВ переустройство Шаблон:Comment не требуется, если выдерживаются наименьшие расстояния в соответствии с табл. 2.5.35.
Во всех случаях сближения с криволинейными участками автодорог, проходящих по насыпям, минимальные расстояния от проводов Шаблон:Comment до бровки земляного полотна должны быть не менее расстояний по вертикали, указанных в табл. 2.5.35.
Наименьшие расстояния по вертикали в нормальном режиме работы Шаблон:Comment от проводов до проезжей части дорог должны приниматься:
без учета нагрева провода электрическим током при высшей температуре воздуха для Шаблон:Comment 500 кВ и ниже, при температуре воздуха по 2.5.17 при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля для Шаблон:Comment 750 кВ;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.259. Расстояния по вертикали от проводов Шаблон:Comment с площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² в местах пересечения с автомобильными дорогами должны быть проверены на обрыв провода в смежном пролете при среднегодовой температуре воздуха без учета нагрева проводов электрическим током. Эти расстояния должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.35.
Шаблон:Якорь2.5.260. В местах пересечения Шаблон:Comment с автомобильными дорогами с обеих сторон Шаблон:Comment на дорогах должны устанавливаться дорожные знаки в соответствии с требованиями государственного стандарта.
В местах пересечения Шаблон:Comment 330 кВ и выше с автомобильными дорогами с обеих сторон Шаблон:Comment на дорогах должны устанавливаться дорожные знаки, запрещающие остановку транспорта в охранных зонах этих линий.
Подвеска дорожных знаков на тросах-растяжках в пределах охранных зон Шаблон:Comment не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.261. При сближении или пересечении зеленых насаждений, расположенных вдоль автомобильных дорог, следует руководствоваться 2.5.207.
Шаблон:Якорь2.5.262. Для предотвращения наездов транспортных средств на опоры Шаблон:Comment, расположенные на расстоянии менее 4 м от кромки проезжей части, должны применяться дорожные ограждения I группы[16].
Шаблон:Якорь2.5.263. Минимальные расстояния от Шаблон:Comment до мостов автомобильных дорог с пролетом 20 м и менее следует принимать такими же, как до соответствующих автомобильных дорог по табл. 2.5.35, а с пролетом более 20 м — устанавливаются при проектировании Шаблон:Comment.
Пересечение, сближение или параллельное следование Шаблон:Comment с троллейбусными и трамвайными линиями
Шаблон:Якорь2.5.264. Угол пересечения Шаблон:Comment с троллейбусными и трамвайными линиями следует принимать близким 90°, но не менее 60°.
Шаблон:Якорь2.5.265. При пересечении троллейбусных и трамвайных линий опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными нормальной конструкции.
Для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более или со стальными канатами типа ТК сечением 50 мм² и более допускаются также промежуточные опоры с подвеской проводов в глухих зажимах или с двойным креплением на штыревых изоляторах.
В случае применения анкерных опор на Шаблон:Comment с подвесными изоляторами и нерасщепленным проводом в фазе с площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более натяжные гирлянды изоляторов для провода должны быть двухцепными с раздельным креплением каждой цепи к опоре.
При сооружении новых троллейбусных и трамвайных линий и прохождении их под действующими Шаблон:Comment 500 кВ переустройство Шаблон:Comment не требуется, если выдерживаются наименьшие расстояния в соответствии с табл. 2.5.36.
а) при пересечении с троллейбусной линией в нормальном режиме Шаблон:Comment:
до высшей отметки проезжей части
11
11
12
13
13
до проводов контактной сети или несущих тросов
3
3
4
5
5
б) при пересечении с трамвайной линией в нормальном режиме Шаблон:Comment:
до головки рельса
9,5
9,5
10,5
11,5
11,5
до проводов контактной сети или несущих тросов
3
3
4
5
5
в) при обрыве провода Шаблон:Comment в смежном пролете до проводов или несущих тросов троллейбусной или трамвайной линии
1
1
2
2,5
—
Расстояние по горизонтали: при сближении или параллельном следовании:
а) от крайних неотклоненных проводов Шаблон:Comment до опор троллейбусной и трамвайной контактных сетей
Не менее высоты опоры
б) от крайних проводов Шаблон:Comment при наибольшем их отклонении до опор троллейбусной и трамвайной контактных сетей на участках стесненной трассы
3
4
6
8
10
в) от крайних неотклоненных проводов Шаблон:Comment до остановочных пунктов трамваев и троллейбусов, разворотных колец с путями рабочими, отстоя, обгона и ремонта
10
20
25
30
30
Для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 120 мм² и более допускается применение промежуточных опор с усиленным креплением защищенных проводов.
Шаблон:Якорь2.5.266. Наименьшие расстояния от проводов Шаблон:Comment при пересечении, сближении или параллельном следовании с троллейбусными и трамвайными линиями в нормальном режиме работы Шаблон:Comment должны приниматься не менее приведенных в табл. 2.5.36:
при высшей температуре воздуха без учета нагрева провода электрическим током;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Расстояния по вертикали от проводов Шаблон:Comment площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² в местах пересечения с проводами или несущими тросами троллейбусной или трамвайной линии должны быть проверены в аварийном режиме на обрыв провода Шаблон:Comment в смежном пролете при среднегодовой температуре воздуха без учета нагрева проводов электрическим током. При этом расстояния должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.36.
При сближении Шаблон:Comment 110 кВ и выше с троллейбусными и трамвайными линиями расстояния между их проводами и мероприятия по защите от влияния должны быть определены в соответствии со строительными нормами и правилами на трамвайные и троллейбусные линии.
Шаблон:Якорь2.5.267. Защита пересечений Шаблон:Comment с контактной сетью осуществляется защитными аппаратами в соответствии с требованиями, приведенными в 2.5.229.
Допускается размещение проводов пересекающей Шаблон:Comment над опорами контактной сети при расстояниях по вертикали от проводов Шаблон:Comment до верха опор контактной сети не менее: 7 м — для Шаблон:Comment напряжением до 110 кВ, 8 м — для Шаблон:Comment 150—220 кВ, 9 м — для Шаблон:Comment 330—500 кВ.
Шаблон:Якорь2.5.268. Угол пересечения Шаблон:Comment с водными пространствами (реками, каналами, озерами, водохранилищами и др.) не нормируется.
Следует избегать, по возможности, пересечения Шаблон:Comment мест длительной стоянки судов (затонов, портов и других отстойных пунктов). Прохождение Шаблон:Comment над шлюзами не допускается.
Шаблон:Якорь2.5.269. При пересечении судоходных участков рек, каналов, озер и водохранилищ независимо от длины пролета пересечения, а также несудоходных участков водных пространств с пролетом пересечения более 700 м (большие переходы) опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения, должны быть анкерными концевыми.
Для Шаблон:Comment со сталеалюминиевыми проводами и проводами из термообработанного алюминиевого сплава со стальным сердечником с площадью сечения алюминиевой части для обоих типов проводов 120 мм² и более или стальными канатами типа ТК площадью сечения 50 мм² и более допускается применение промежуточных опор и анкерных опор облегченного типа; при этом количество промежуточных опор между концевыми опорами должно соответствовать требованиям 2.5.153.
При применении в пролете пересечения промежуточных опор провода и тросы должны крепиться к ним глухими или специальными зажимами (например, многороликовыми подвесами).
На пересечениях Шаблон:Comment с судоходными водными пространствами, выполненных на промежуточных опорах с креплением проводов в глухих зажимах, расстояния по вертикали от проводов Шаблон:Comment площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² до судов должны быть проверены на обрыв провода в соседнем пролете при среднегодовой температуре воздуха без ветра и гололеда без учета нагрева проводов электрическим током. При площади сечения алюминиевой части 185 мм² и более проверка в аварийном режиме не требуется.
Шаблон:Якорь2.5.270. Расстояние от нижней точки провеса проводов Шаблон:Comment в нормальном и аварийном режимах до уровня высоких (паводковых) вод на судоходных участках рек, каналов, озер и водохранилищ определяется как сумма максимального габарита судов и наименьшего расстояния от проводов Шаблон:Comment до габарита судов по табл. 2.5.37.
Шаблон:Якорь* Наименьшее расстояние обеспечивает пропуск плавающих средств высотой до 3,5 м.
Стрела провеса провода при этом определяется при высшей температуре воздуха без учета нагрева проводов электрическим током.
Уровень высоких (паводковых) вод принимается с вероятностью превышения (обеспеченностью) 0,01 (повторяемость 1 раз в 100 лет) для Шаблон:Comment 500—750 кВ и 0,02 (повторяемость 1 раз в 50 лет) — для Шаблон:Comment 330 кВ и ниже.
Расстояния от нижней точки провеса провода Шаблон:Comment до уровня льда должны быть не менее указанных в табл. 2.5.37. Стрела провеса провода при этом определяется при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
При пересечении Шаблон:Comment 330 кВ и выше мест длительной стоянки судов (затонов, портов и других отстойных пунктов) должно быть обеспечено наименьшее расстояние до верхних рабочих площадок обслуживания судов согласно табл. 2.5.37. Стрела провеса провода при этом определяется при температуре воздуха по 2.5.17 без учета нагрева провода электрическим током при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля.
Шаблон:Якорь2.5.271. Расстояния от нижней точки провеса проводов Шаблон:Comment в нормальном режиме до уровня высоких (паводковых) вод на несудоходных участках рек, каналов, озер и водохранилищ должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.37. Стрела провеса провода при этом определяется при температуре воздуха 15 °C без учета нагрева проводов электрическим током.
Расстояния от нижней точки провеса проводов Шаблон:Comment до уровня льда должны быть не менее указанных в табл. 2.5.37. Стрела провеса провода при этом определяется при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.272. Места пересечения Шаблон:Comment с судоходными и сплавными реками, озерами, водохранилищами и каналами должны быть обозначены на берегах сигнальными знаками в соответствии с правилами плавания по внутренним водным путям.
Знаки «Соблюдай надводный габарит» устанавливаются по одному на каждом берегу на расстоянии 100 м выше или ниже (по течению) оси воздушного перехода. При ширине реки до 100 м щиты знаков устанавливаются непосредственно на опоре Шаблон:Comment на высоте не менее 5 м.
Предупреждающие навигационные знаки устанавливают владельцы Шаблон:Comment. Размеры знака, цвет и режим горения огней должны соответствовать государственным стандартам.
При обоснованной необходимости допускается прохождение Шаблон:Comment по мостам, выполненным из негорючих материалов, при этом опоры или поддерживающие устройства, ограничивающие пролеты с берега на мост и через разводную часть моста, должны быть анкерными нормальной конструкции, все прочие поддерживающие устройства на мостах могут быть промежуточного типа, на этих устройствах с поддерживающими гирляндами изоляторов провода должны быть подвешены в глухих зажимах. Применение штыревых изоляторов не допускается, кроме Шаблон:Comment, где допускается их применение с креплением проводов спиральными пружинными вязками.
Шаблон:Якорь2.5.274. На металлических железнодорожных мостах с ездой понизу, снабженных на всем протяжении верхними связями, провода допускается располагать непосредственно над пролетным строением моста выше связей или за его пределами; располагать провода в пределах габарита приближения строений, а также в пределах ширины, занятой элементами контактной сети электрифицированных железных дорог, не допускается. Расстояния от проводов Шаблон:Comment до всех линий Шаблон:Comment, проложенных по конструкции моста, принимаются по 2.5.251, как для стесненных участков трассы.
На городских и шоссейных мостах провода допускается располагать как за пределами пролетного строения, так и в пределах ширины пешеходной и проезжей частей моста.
На охраняемых мостах допускается располагать провода Шаблон:Comment ниже отметки пешеходной части.
Шаблон:Якорь2.5.275. Наименьшие расстояния от проводов Шаблон:Comment до различных частей мостов должны приниматься в соответствии с требованиями организаций, в ведении которых находится данный мост. При этом определение наибольшей стрелы провеса проводов производится путем сопоставления стрел провеса при высшей температуре воздуха и при гололеде.
Шаблон:Якорь2.5.276. При прохождении Шаблон:Comment по плотинам, дамбам и т. п. любые расстояния от неотклоненных и отклоненных проводов до различных частей плотин или дамб в нормальном режиме Шаблон:Comment должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.38.
Наименьшие расстояния от проводов Шаблон:Comment до различных частей плотин и дамб
Части плотин и дамб
Наименьшее расстояние, м, при напряжении Шаблон:Comment, кВ
до 110
150
220
330
500
750
Гребень и бровка откоса
6
6,5
7
7,5
8
12
Наклонная поверхность откоса
5
5,5
6
6,5
7
9
Поверхность переливающейся через плотину воды
4
4,5
5
5,5
6
7
Расстояния по вертикали в нормальном режиме работы Шаблон:Comment должны приниматься не менее приведенных в табл. 2.5.38:
при высшей температуре воздуха без учета нагрева провода электрическим током для Шаблон:Comment 500 кВ и ниже;
при температуре воздуха по 2.5.17 без учета нагрева проводов электрическим током при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля для Шаблон:Comment 750 кВ;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде согласно 2.5.51.
Шаблон:Якорь2.5.277. При прохождении Шаблон:Comment по плотинам и дамбам, по которым проложены пути сообщения, Шаблон:Comment должна удовлетворять также требованиям, предъявляемым к Шаблон:Comment при пересечении и сближении с соответствующими объектами путей сообщения.
При этом расстояния по горизонтали от любой части опоры до путей сообщения должны приниматься как для Шаблон:Comment на участках стесненной трассы. Расстояния до пешеходных дорожек и тротуаров не нормируются.
Располагать провода в пределах габарита приближения строений, а также в пределах ширины, занятой элементами контактной сети электрифицированных железных дорог, не допускается.
Допускается располагать провода в пределах полотна автомобильной дороги, пешеходных дорожек и тротуаров.
Сближение Шаблон:Comment со взрыво- и пожароопасными установками
Шаблон:Якорь2.5.278. Сближение Шаблон:Comment со зданиями, сооружениями и наружными технологическими установками, связанными с добычей, транспортировкой, производством, изготовлением, использованием или хранением взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных веществ, а также со взрыво- и пожароопасными зонами должно выполняться в соответствии с нормами, утвержденными в установленном порядке.
Если нормы сближения не предусмотрены нормативными документами, то расстояния от оси трассы Шаблон:Comment до указанных зданий, сооружений, наружных установок и зон должны составлять не менее полуторакратной высоты опоры.
Пересечение и сближение Шаблон:Comment с надземными и наземными трубопроводами, сооружениями транспорта нефти и газа и канатными дорогами
Шаблон:Якорь2.5.279. Угол пересечения Шаблон:Comment с надземными и наземными газопроводами, нефтепроводами, нефтепродуктопроводами, трубопроводами сжиженных углеводородных газов, аммиакопроводами[17], а также с пассажирскими канатными дорогами рекомендуется принимать близким к 90°.
Угол пересечения Шаблон:Comment с надземными и наземными трубопроводами для транспорта негорючих жидкостей и газов, а также с промышленными канатными дорогами не нормируется.
Шаблон:Якорь2.5.280. Пересечение Шаблон:Comment 110 кВ и выше с надземными и наземными магистральными и промысловыми трубопроводами[18] для транспорта горючих жидкостей и газов, как правило, не допускается.
Допускается пересечение этих Шаблон:Comment с действующими однониточными наземными магистральными трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов, а также с действующими техническими коридорами этих трубопроводов при прокладке трубопроводов в насыпи.
В районах с вечномерзлыми грунтами допускается пересечение Шаблон:Comment 110 кВ и выше с надземными и наземными магистральными нефтепроводами, а также с их техническими коридорами без прокладки нефтепроводов в насыпи. При этом нефтепроводы на расстоянии 1000 м в обе стороны от пересечения с Шаблон:Comment должны отвечать требованиям, предъявляемым к участкам трубопроводов категории I, а в пределах охранной зоны Шаблон:Comment 500 кВ и выше — категории В по строительным нормам и правилам на магистральные трубопроводы.
В пролетах пересечения с Шаблон:Comment надземные и наземные трубопроводы для транспорта горючих жидкостей и газов, кроме проложенных в насыпи, следует защищать ограждениями, исключающими попадание проводов на трубопровод как при их обрыве, так и необорванных проводов при падении опор, ограничивающих пролет пересечения.
Ограждения должны быть рассчитаны на нагрузки от воздействия проводов при их обрыве или при падении опор Шаблон:Comment, ограничивающих пролет пересечения, и на термическую стойкость при протекании токов Шаблон:Comment.
Ограждение должно выступать по обе стороны пересечения на расстояние, равное высоте опоры.
Шаблон:Якорь2.5.281. Опоры Шаблон:Comment, ограничивающие пролет пересечения с надземными и наземными трубопроводами, а также с канатными дорогами, должны быть анкерными нормальной конструкции. Для Шаблон:Comment со сталеалюминиевыми проводами площадью сечения по алюминию 120 мм² и более или со стальными канатами площадью сечения 50 мм² и более, кроме пересечений с пассажирскими канатными дорогами, допускаются анкерные опоры облегченной конструкции или промежуточные опоры. Поддерживающие зажимы на промежуточных опорах должны быть глухими.
При сооружении новых трубопроводов и канатных дорог под действующими Шаблон:Comment 500 кВ и выше переустройство Шаблон:Comment не требуется, если выдерживается наименьшее расстояние в соответствии с табл. 2.5.39.
Наименьшее расстояние от проводов Шаблон:Comment до наземных, надземных трубопроводов, канатных дорог
Пересечение, сближение и параллельное следование
Наименьшее расстояние, м, при напряжении Шаблон:Comment, кВ
До 20
35
110
150
220
330
500
750
Расстояние по вертикали (в свету) при пересечении:
от неотклоненных проводов Шаблон:Comment до до любой части трубопроводов (насыпи), защитных устройств, трубопровода или канатной дороги в нормальном режиме
1) при сближении и параллельном следовании от крайнего неотклоненного провода до любой части:
магистрального нефтепровода и нефтепродуктопровода
50 м, но не менее высоты опоры
газопровода с избыточным давлением свыше 1,2 МПа (магистрального газопровода)
Не менее удвоенной высоты опоры, но не менее 50 м
трубопровода сжиженных углеводородных газов
Не менее 1000 м
аммиакопровода
3-кратная высота опоры, но не менее 50 м
немагистральных нефтепровода и нефтепродуктопровода, газопровода с избыточным давлением газа 1,2 МПа и менее, водопровода, канализации(напорной и самотечной), водостока, тепловой сети
помещений со взрывоопасными зонами и наружных взрывоопасных установок:
компрессорных (КС) и газораспределительных (ГРС) станций:
на газопроводах с давлением свыше 1,2 МПа
80
80
100
120
140
160
180
200
на газопроводах с давлением газа 1,2 МПа и менее
Не менее высоты опоры плюс 3 м
нефтеперекачивающих станций (НПС)
40
40
60
80
100
120
150
150
2) при пересечении от основания опоры Шаблон:Comment до любой части:
трубопровода, защитных устройств трубопровода или канатной дороги
Не менее высоты опоры
то же, на участках трассы в стесненных условиях
3
4
4
4,5
5
6
6,5
15
Шаблон:Якорь* При прокладке трубопровода в насыпи расстояние до насыпи увеличивается на 1 м.
Шаблон:Якорь** Если высота надземного сооружения превышает высоту опоры Шаблон:Comment, расстояние между этим сооружением и Шаблон:Comment следует принимать не менее высоты этого сооружения.
Примечание. Приведенные в таблице расстояния принимаются до границы насыпи или защитного устройства.
В пролетах пересечения Шаблон:Comment с трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов провода и тросы не должны иметь соединений.
Шаблон:Якорь2.5.282. Провода Шаблон:Comment должны располагаться над надземными трубопроводами и канатными дорогами. В исключительных случаях допускается прохождение Шаблон:Comment до 220 кВ под канатными дорогами, которые должны иметь мостики или сетки для ограждения проводов Шаблон:Comment. Крепление мостиков и сеток на опорах Шаблон:Comment не допускается.
Расстояния по вертикали от Шаблон:Comment до мостиков, сеток и ограждений (2.5.280) должны быть такими же, как до надземных и наземных трубопроводов и канатных дорог (см. табл. 2.5.39).
Шаблон:Якорь2.5.283. В пролетах пересечения с Шаблон:Comment металлические трубопроводы, кроме проложенных в насыпи, канатные дороги, а также ограждения, мостики и сетки должны быть заземлены. Сопротивление, обеспечиваемое применением искусственных заземлителей, должно быть не более 10 Ом.
Шаблон:Якорь2.5.284. Расстояния при пересечении, сближении и параллельном следовании с надземными и наземными трубопроводами и канатными дорогами должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.39[19].
Расстояния по вертикали в нормальном режиме работы Шаблон:Comment должны приниматься не менее значений, приведенных в табл. 2.5.39:
при высшей температуре воздуха без учета нагрева проводов электрическим током расстояния должны приниматься как для Шаблон:Comment 500 кВ и ниже;
при температуре воздуха по 2.5.17 без учета нагрева провода электрическим током при предельно допустимых значениях интенсивности электрической и магнитной составляющих электромагнитного поля — для Шаблон:Comment 750 кВ;
при расчетной линейной гололедной нагрузке по 2.5.55 и температуре воздуха при гололеде — согласно 2.5.51.
В аварийном режиме расстояния проверяются для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части менее 185 мм² при среднегодовой температуре, без гололеда и ветра; для Шаблон:Comment с проводами площадью сечения алюминиевой части 185 мм² и более проверка при обрыве провода не требуется.
Трасса Шаблон:Comment напряжением 110 кВ и выше при параллельном следовании с техническими коридорами надземных и наземных магистральных нефтепроводов и нефтепродуктопроводов должна проходить, как правило, на местности с отметками рельефа выше отметок технических коридоров магистральных нефтепроводов и нефтепродуктопроводов. В районах Западной Сибири и Крайнего Севера[20] при параллельном следовании Шаблон:Comment 110 кВ и выше с техническими коридорами надземных и наземных магистральных газопроводов, нефтепроводов, нефтепродуктопроводов и аммиакопроводов расстояние от оси Шаблон:Comment до крайнего трубопровода должно быть не менее 1000 м.
Шаблон:Якорь2.5.285. Расстояние от крайних неотклоненных проводов Шаблон:Comment до продувочных свечей, устанавливаемых на магистральных газопроводах, следует принимать не менее 300 м.
На участках стесненной трассы Шаблон:Comment это расстояние может быть уменьшено до 150 м, кроме многоцепных Шаблон:Comment, расположенных как на общих, так и на раздельных опорах.
Шаблон:Якорь2.5.286. На участках пересечения Шаблон:Comment с вновь сооружаемыми надземными и наземными магистральными трубопроводами последние на расстоянии по 50 м в обе стороны от проекции крайнего неотклоненного провода должны иметь для Шаблон:Comment до 20 кВ категорию, отвечающую требованиям строительных норм и правил, а для Шаблон:Comment 35 кВ и выше — на одну категорию выше.
Пересечение и сближение Шаблон:Comment с подземными трубопроводами
Шаблон:Якорь2.5.287. Угол пересечения Шаблон:Comment 35 кВ и ниже с подземными магистральными и промысловыми газопроводами, нефтепроводами, нефтепродуктопроводами, трубопроводами сжиженных углеводородных газов и аммиакопроводами[21] не нормируется.
Угол пересечения Шаблон:Comment 110 кВ и выше с вновь сооружаемыми подземными магистральными трубопроводами для транспорта горючих жидкостей и газов, а также с действующими техническими коридорами этих трубопроводов должен быть не менее 60°.
Угол пересечения Шаблон:Comment с подземными газопроводами с избыточным давлением газа 1,2 МПа и менее, немагистральными нефтепроводами, нефтепродуктопроводами, трубопроводами сжиженных углеводородных газов и аммиакопроводами, а также с подземными трубопроводами для транспорта негорючих жидкостей и газов не нормируется.
Шаблон:Якорь2.5.288. Расстояния при пересечении, сближении и параллельном следовании Шаблон:Comment с подземными трубопроводами должны быть не менее приведенных в табл. 2.5.40[22].
Шаблон:Якорь2) при сближении и параллельном следовании в стесненных условиях и при пересечении от заземлителя или подземной части (фундаментов) опоры до любой части трубопроводов, указанных в п. 1
5
5
10
10
10
15
25
25
Шаблон:Якорь3) при пересечении, сближении и параллельном следовании от заземлителя или подземной части (фундаментов) опоры:
до немагистральных нефтепроводов, нефтепродуктопроводов, трубопроводов сжиженных углеводородных газов и аммиакопроводов и до газопроводов с давлением газа 1,2 МПа и менее
5
5
10
10
10
10
10
25
до водопровода, канализации (напорной и самотечной), водостоков, дренажей тепловых сетей
В исключительных случаях допускается в процессе проектирования уменьшение до 50 % расстояний (например, при прохождении Шаблон:Comment по территориям электростанций, промышленных предприятий, по улицам городов и т. п.), приведенных в п. 3табл. 2.5.40 для газопроводов с давлением газа 1,2 МПа и менее.
При этом следует предусматривать защиту фундаментов опор Шаблон:Comment от возможного их подмыва при повреждении указанных трубопроводов, а также защиту, предотвращающую вынос опасных потенциалов на металлические трубопроводы.
В районах Западной Сибири и Крайнего Севера при параллельном следовании Шаблон:Comment 110 кВ и выше с техническими коридорами подземных магистральных трубопроводов для транспорта горючих жидкостей и газов расстояние от оси Шаблон:Comment до крайнего трубопровода должно быть не менее 1000 м.
Шаблон:Якорь2.5.289. Расстояния от крайних неотклоненных проводов Шаблон:Comment до продувочных свечей, устанавливаемых на газопроводах с давлением газа свыше 1,2 МПа (магистральных газопроводах), и до помещений со взрывоопасными зонами и наружных взрывоопасных установок Шаблон:Comment, Шаблон:Comment и Шаблон:Comment следует принимать как для надземных и наземных трубопроводов по 2.5.285 и по табл. 2.5.39 соответственно.
Шаблон:Якорь2.5.290. Вновь сооружаемые подземные магистральные трубопроводы на участках сближения и параллельного следования с Шаблон:Comment при прокладке их на расстояниях менее приведенных в п. 1табл. 2.5.40 должны иметь категорию:
для газопроводов и Шаблон:Comment 500 кВ и выше — не менее II;
для газопроводов и Шаблон:Comment 330 кВ и ниже — не менее III;
для нефтепроводов и Шаблон:Comment выше 1 кВ — не менее III.
Вновь сооружаемые подземные магистральные трубопроводы при пересечении с Шаблон:Comment в пределах охранной зоны Шаблон:Comment должны соответствовать строительным нормам и правилам.
Вновь сооружаемые подземные магистральные трубопроводы, прокладываемые в районах Западной Сибири и Крайнего Севера, при пересечении с Шаблон:Comment на расстоянии 1000 м в обе стороны от пересечения должны быть не ниже II категории, а в пределах охранной зоны Шаблон:Comment 500 кВ и выше — I категории.
Шаблон:Якорь2.5.291. Размещение Шаблон:Comment в районах аэродромов, вертодромов и воздушных трасс производится в соответствии с требованиями строительных норм и правил на аэродромы и планировку и застройку городских и сельских поселений.
Шаблон:Якорь2.5.292. В соответствии с Руководством по эксплуатации гражданских аэродромов Российской Федерации[23] (РЭГА РФ) в целях обеспечения безопасности полетов воздушных судов опоры Шаблон:Comment, расположенные на приаэродромной территории и на местности в пределах воздушных трасс и нарушающие или ухудшающие условия безопасности полетов, а также опоры высотой 100 м и более независимо от места их расположения должны иметь дневную маркировку (окраску) и светоограждение.
Маркировку и светоограждение опор Шаблон:Comment должны выполнять предприятия и организации, которые их строят и эксплуатируют.
Необходимость и характер маркировки и светоограждения проектируемых опор Шаблон:Comment определяются в каждом конкретном случае соответствующими органами гражданской авиации при согласовании строительства.
Выполнение дневной маркировки и светоограждения опор Шаблон:Comment производится в соответствии с [[Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов Российской Федерации|Шаблон:Comment]][23]. При этом следует соблюдать следующие условия:
Шаблон:Якорь1) дневная маркировка должна иметь два маркировочных цвета: красный (оранжевый) и белый. Опоры высотой до 100 м маркируют от верхней точки на 1/3 высоты горизонтальными чередующимися по цвету полосами шириной 0,5 — 6 м. Число полос должно быть не менее трех, причем крайние полосы окрашивают в красный (оранжевый) цвет. На приаэродромной территории международных аэропортов и воздушных трассах международного значения опоры маркируются горизонтальными чередующимися по цвету полосами той же ширины сверху до основания.
Опоры высотой более 100 м маркируются от верха до основания чередующимися по цвету полосами шириной, определяемой [[Руководство по эксплуатации гражданских аэродромов Российской Федерации|Шаблон:Comment]][23], но не более 30 м;
Шаблон:Якорь2) для светоограждения опор должны быть использованы заградительные огни, которые устанавливаются на самой верхней части (точке) и ниже через каждые 45 м. Расстояния между промежуточными ярусами, как правило, должны быть одинаковыми. Опоры, расположенные внутри застроенных районов, светоограждаются сверху вниз до высоты 45 м над средним уровнем высоты застройки;
Шаблон:Якорь3) в верхних точках опор устанавливается по два огня (основной и резервный), работающих одновременно или по одному при наличии устройства для автоматического включения резервного огня при выходе из строя основного. Автомат включения резервного огня должен работать так, чтобы в случае выхода его из строя остались включенными оба заградительных огня;
Шаблон:Якорь4) заградительные огни должны быть установлены так, чтобы их можно было наблюдать со всех направлений в пределах от зенита до 5° ниже горизонта;
Шаблон:Якорь5) заградительные огни должны быть постоянного излучения красного цвета с силой света во всех направлениях не менее 10 кд.
Для светоограждения опор, расположенных вне зон аэродромов и не имеющих вокруг себя посторонних огней, могут быть применены огни белого цвета, работающие в проблесковом режиме. Сила заградительного огня должна быть не менее 10 кд, а частота проблесков — не менее 60 1/мин.
При установке на опоре нескольких проблесковых огней должна быть обеспечена одновременность проблесков;
Шаблон:Якорь6) средства светового ограждения аэродромных препятствий по условиям электроснабжения относятся к потребителям I категории, и их электроснабжение должно осуществляться по отдельным линиям, подключенным к подстанциям.
Линии должны быть обеспечены аварийным (резервным) питанием.
Шаблон:Якорь7) включение и отключение светового ограждения препятствий в районе аэродрома производится владельцами Шаблон:Comment и диспетчерским пунктом аэродрома по заданному режиму работы. На случай отказа автоматических устройств для включения заградительных огней следует предусматривать возможность включения заградительных огней вручную;
Шаблон:Якорь8) для обеспечения удобного и безопасного обслуживания должны предусматриваться площадки у мест размещения сигнальных огней и оборудования, а также лестницы для доступа к этим площадкам.
Для этих целей следует использовать площадки и лестницы, предусматриваемые на опорах Шаблон:Comment.
↑К малоизученным районам относятся горная местность и районы, где на 100 км трассы Шаблон:Comment для характеристики климатических условий имеется только одна репрезентативная метеорологическая станция.
↑Здесь и далее Шаблон:Comment — воздушная линия электропередачи с самонесущими изолированными проводами.
↑Под насаждениями понимаются естественные и искусственные древостои и кустарники, а также сады и парки.
↑Здесь и далее под высотой насаждения понимается увеличенная на 10 % средняя высота преобладающей по запасам породы, находящейся в верхнем ярусе насаждения. В разновозрастных насаждениях под ней понимается увеличенная на 10 % средняя высота преобладающего по запасу поколения.
↑В городах и поселках городского типа допускается прохождение Шаблон:Comment или Шаблон:Comment с изолированными проводами напряжением до 1 кВ над проводами Шаблон:Comment напряжением до 20 кВ.
↑В данной главе к кабелям связи относятся металлические и оптические кабели с металлическими элементами.
↑К особо интенсивному движению поездов относится такое движение, при котором количество пассажирских и грузовых поездов в сумме по графику на двухпутных участках составляет более 100 пар в сутки и на однопутных — 48 пар в сутки.
↑К электрифицированным железным дорогам относятся все электрифицированные дороги независимо от рода тока и значения напряжения контактной сети.
↑К дорогам, подлежащим электрификации, относятся дороги, которые будут электрифицированы в течение 10 лет, считая от года строительства Шаблон:Comment, намечаемого проектом.
↑Габаритом приближения строений называется предназначенное для пропуска подвижного состава предельное поперечное перпендикулярное пути очертание, внутрь которого, помимо подвижного состава, не могут заходить никакие части строений, сооружений и устройств.
↑К интенсивному движению поездов относится такое движение, при котором количество пассажирских и грузовых поездов в сумме по графику на двухпутных участках составляет более 50 и до 100 пар в сутки, а на однопутных — более 24 и до 48 пар в сутки.
↑Определение дорожных ограждений I группы приведено в строительных нормах и правилах на автомобильные дороги.
↑Газопроводы, нефтепроводы, нефтепродуктопроводы, трубопроводы сжиженных углеводородных газов, аммиакопроводы в дальнейшем именуются трубопроводы для транспорта горючих жидкостей и газов.
↑Магистральные и промысловые трубопроводы в дальнейшем именуются магистральные трубопроводы.
↑Взаимное расположение трубопроводов, их зданий, сооружений и наружных установок и Шаблон:Comment, входящих в состав трубопроводов, определяется ведомственными нормами.
↑Здесь и далее к районам Западной Сибири относятся нефтегазодобывающие районы Тюменской и Томской областей и Ямало-Ненецкого и Ханты-Мансийского округов и к районам Крайнего Севера — территория, включенная в это понятие Постановлением Совета Министров СССР от 10.10.1967.
↑Газопроводы, нефтепроводы, нефтепродуктопроводы, трубопроводы снижения углеводородных газов, аммиакопроводы в дальнейшем именуются трубопроводами для транспорта горючих, жидкостей и газов; магистральные и промысловые трубопроводы в дальнейшем именуются магистральными трубопроводами.
↑Взаимное расположение трубопроводов, их зданий, сооружений и наружных установок и Шаблон:Comment, входящих в состав трубопроводов, определяется ведомственными нормами.